Lyrics and translation Every Time I Die - Decayin' With the Boys
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Decayin' With the Boys
Угасая с парнями
I
ain′t
afraid
of
the
dark
Я
не
боюсь
темноты
I
ain't
worried
about
the
savages
loose
in
the
night
Меня
не
волнуют
дикари,
рыщущие
в
ночи
But
you
show
me
the
things
I′ve
done
Но
ты
покажи
мне,
что
я
натворил
And
girl
you
know
И,
девочка,
ты
знаешь
I
get
the
ch-ch-ch-chills
all
down
my
crooked
spine
Меня
всю
трясет,
по
моему
искривленному
позвоночнику
бегут
мурашки
Kill
the
lights
Выключи
свет
Kill
the
lights
Выключи
свет
Kill
the
lights
Выключи
свет
I've
seen
too
much
Я
слишком
много
видел
If
so
below,
then
as
above
Как
внизу,
так
и
наверху
Lord
knows
I've
seen
enough
Господь
знает,
я
насмотрелся
It′s
crystal
clear
and
uglier
than
I
thought
Все
кристально
ясно
и
уродливее,
чем
я
думал
Desperate
and
lonely
juggernauts
Отчаянные
и
одинокие
джаггернауты
Illuminate
the
filth
Освети
эту
грязь
With
the
glow
of
your
righteous
heart
Светом
своего
праведного
сердца
Shine
a
light
upon
the
world
Пролей
свет
на
этот
мир
And
I′ll
scurry
back
to
the
dark
А
я
юркну
обратно
во
тьму
Lights
on
(Hey,
hey)
Свет
включен
(Эй,
эй)
Rats
out
(Hey,
hey)
Крысы
наружу
(Эй,
эй)
Somebody
turn
on
the
light
(Hey,
hey)
Кто-нибудь,
включите
свет
(Эй,
эй)
Get
the
rats
out
(Hey,
hey)
Выкурите
крыс
(Эй,
эй)
The
uppers
lower
me
into
the
hive
Стимуляторы
опускают
меня
в
улей
The
lights
are
low,
us
weeds
come
alive
Свет
приглушен,
мы,
сорняки,
оживаем
Downers
pick
me
up
into
the
ditch
Транквилизаторы
поднимают
меня
в
канаву
I
cannot
scratch
this
never-ending
itch
Я
не
могу
почесать
этот
бесконечный
зуд
Salvation
is
a
hell
of
a
thing
Спасение
- это
адская
штука
Salvation
is
a
hell
of
a
thing
Спасение
- это
адская
штука
Salvation
is
a
hell
of
a
thing
Спасение
- это
адская
штука
Pull
the
dust
up
over
your
eyes
Набрось
пыль
на
глаза
I
don't
believe
I′ll
have
a
revelation
with
all
these
secrets
of
mine
Не
думаю,
что
у
меня
будет
откровение
со
всеми
моими
секретами
And
if
I
ever
have
a
holy
vision
И
если
у
меня
когда-нибудь
будет
святое
видение
It's
going
to
be,
two
at
a
time
То
оно
будет
двойным
I
got
so
much
soul
in
me
that
I′m
barely
alive
Во
мне
столько
души,
что
я
едва
жив
I've
been
down
and
out
for
so
long,
baby,
I
can′t
be
revived
Я
так
долго
был
на
дне,
детка,
меня
не
оживить
I
ain't
afraid
to
be
long
lost
Я
не
боюсь
затеряться
I
ain't
bothered
by
the
silence,
Меня
не
беспокоит
тишина,
The
cold,
or
the
roads
that
stretch
for
miles
Холод
или
дороги,
тянущиеся
на
мили
But
you
show
me
the
man
I′ve
become
Но
ты
покажи
мне,
кем
я
стал
And
girl
you
know
I
want
to
tie
up
a
rope
И,
девочка,
ты
знаешь,
я
хочу
завязать
веревку
And
crack
my
crooked
spine
И
сломать
свой
искривленный
позвоночник
Kill
the
lights
Выключи
свет
Kill
the
lights
Выключи
свет
Kill
the
lights
Выключи
свет
I′ve
seen
too
much
Я
слишком
много
видел
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Buckley Jordan Taylor, Buckley Keith Michael, Williams Andrew John, Leger Ryan Kerry Rejan, Micciche Stephen E
Attention! Feel free to leave feedback.