Every Time I Die - Drag King - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Every Time I Die - Drag King




Drag King
Король драг-шоу
A proud hush had taken hold and you worshipped at its feet
Гордая тишина воцарилась, и ты поклонялась ей.
But calm was not long for this world
Но покой недолго длился в этом мире.
Calm was not long for this world
Покой недолго длился в этом мире.
I took up arms and you begged let it be
Я поднял оружие, а ты умоляла оставить всё как есть.
But reason don′t live here no more
Но разум здесь больше не живёт.
Reason don't live here no more
Разум здесь больше не живёт.
Step aside, it′s not worth your life
Отойди, твоя жизнь этого не стоит.
What is this "peace" that you sneak off to at night?
Что это за "мир", к которому ты тайком уходишь по ночам?
What sacred spot will I be buried in
В каком священном месте меня похоронят,
When I have covered every inch of land in terribleness?
Когда я покрою каждый дюйм земли ужасом?
I have declared a war on the silence before the storm
Я объявил войну тишине перед бурей.
I have declared a war on the silence before the storm
Я объявил войну тишине перед бурей.
Don't stop to think
Не останавливайся, чтобы подумать.
Just end all good things while you can
Просто покончи со всем хорошим, пока можешь.
End all good things while you can
Покончи со всем хорошим, пока можешь.
Ruin all the love that you have
Разрушь всю любовь, что у тебя есть,
Or that god damned thing is bound to come back in spades
Или эта чертова штука вернется сторицей.
Step aside, it's not worth your life
Отойди, твоя жизнь этого не стоит.
I am the fear that drags you into the light
Я страх, который вытаскивает тебя на свет.
I′ve covered every inch of land in terribleness
Я покрыл каждый дюйм земли ужасом,
By leading a war on the silence before the storm
Возглавив войну против тишины перед бурей.
Take the stillness out back and put it on its knees
Выведи тишину на задний двор и поставь её на колени.
Stop your crying
Перестань плакать.
Who do you love anyway?
Кого ты вообще любишь?
Who do you love?
Кого ты любишь?
What does he have that I don′t?
Что у него есть, чего нет у меня?
What does he have that I don't?
Что у него есть, чего нет у меня?
What does he have that I don′t except you?
Что у него есть, чего нет у меня, кроме тебя?





Writer(s): Jordan Buckley, Keith Buckley, Ryan Leger, Josh Newton, Andrew Williams


Attention! Feel free to leave feedback.