Lyrics and translation Every Time I Die - Drag King
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
proud
hush
had
taken
hold
and
you
worshipped
at
its
feet
Воцарилась
гордая
тишина,
и
ты
преклонился
у
ее
ног.
But
calm
was
not
long
for
this
world
Но
спокойствие
этого
мира
длилось
недолго.
Calm
was
not
long
for
this
world
Спокойствие
не
было
долгим
для
этого
мира.
I
took
up
arms
and
you
begged
let
it
be
Я
взялся
за
оружие,
а
ты
умоляла:
"пусть
будет
так".
But
reason
don′t
live
here
no
more
Но
разум
здесь
больше
не
живет.
Reason
don't
live
here
no
more
Разум
здесь
больше
не
живет.
Step
aside,
it′s
not
worth
your
life
Отойди
в
сторону,
это
не
стоит
твоей
жизни.
What
is
this
"peace"
that
you
sneak
off
to
at
night?
Что
это
за
"покой",
в
который
ты
ускользаешь
по
ночам?
What
sacred
spot
will
I
be
buried
in
В
каком
священном
месте
меня
похоронят
When
I
have
covered
every
inch
of
land
in
terribleness?
Когда
я
покрыл
каждый
дюйм
земли
ужасом?
I
have
declared
a
war
on
the
silence
before
the
storm
Я
объявил
войну
тишине
перед
бурей.
I
have
declared
a
war
on
the
silence
before
the
storm
Я
объявил
войну
тишине
перед
бурей.
Don't
stop
to
think
Не
останавливайся,
чтобы
подумать.
Just
end
all
good
things
while
you
can
Просто
покончи
со
всем
хорошим,
пока
можешь.
End
all
good
things
while
you
can
Покончи
со
всем
хорошим,
пока
можешь.
Ruin
all
the
love
that
you
have
Погуби
всю
любовь,
что
у
тебя
есть.
Or
that
god
damned
thing
is
bound
to
come
back
in
spades
Или
эта
проклятая
тварь
обязательно
вернется
в
пике.
Step
aside,
it's
not
worth
your
life
Отойди
в
сторону,
это
не
стоит
твоей
жизни.
I
am
the
fear
that
drags
you
into
the
light
Я-страх,
который
тянет
тебя
к
свету.
I′ve
covered
every
inch
of
land
in
terribleness
Я
покрыл
каждый
дюйм
земли
ужасом.
By
leading
a
war
on
the
silence
before
the
storm
Ведя
войну
с
тишиной
перед
бурей
Take
the
stillness
out
back
and
put
it
on
its
knees
Убери
безмолвие
назад
и
поставь
его
на
колени.
Stop
your
crying
Прекрати
плакать
Who
do
you
love
anyway?
И
вообще,
кого
ты
любишь?
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
What
does
he
have
that
I
don′t?
Что
у
него
есть
такого,
чего
нет
у
меня?
What
does
he
have
that
I
don't?
Что
у
него
есть
такого,
чего
нет
у
меня?
What
does
he
have
that
I
don′t
except
you?
Что
у
него
есть
такого,
чего
нет
у
меня,
кроме
тебя?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordan Buckley, Keith Buckley, Ryan Leger, Josh Newton, Andrew Williams
Album
Ex Lives
date of release
02-03-2012
Attention! Feel free to leave feedback.