Every Time I Die - For the Record - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Every Time I Die - For the Record




For the Record
Для протокола
God knows I′ve longed to feel something, but now's not the time
Бог свидетель, я жаждал что-то почувствовать, но сейчас не время.
I′m caught up in the heartless disorder of a Friday night
Я запутался в бездушном хаосе пятничной ночи.
Focused on staying distracted 'til I lose sight
Сосредоточен на том, чтобы отвлечься, пока не потеряю из виду
Of the tiresome and clinical patterns of my life
Утомительные и привычные схемы моей жизни.
I will cherish this love for the rest of my night
Я буду лелеять эту любовь до конца ночи.
The rest of my night
До конца ночи.
One day I'll find myself facing the firing line. Serves me right
Однажды я окажусь перед расстрельной командой. По заслугам.
For the record, I′ve written my crimes
Для протокола, я записал свои преступления.
I will cherish this love for the rest of my night
Я буду лелеять эту любовь до конца ночи.
The rest of my night
До конца ночи.
Lord have mercy on my soul
Господи, помилуй мою душу.
I′ve had a good run, but can't run anymore
У меня был хороший забег, но я больше не могу бежать.
Just put me down
Просто пристрели меня.
Lord have mercy on my soul
Господи, помилуй мою душу.
I′ve had a good run, but can't run anymore
У меня был хороший забег, но я больше не могу бежать.
Just put me down
Просто пристрели меня.
Can′t sidestep the long arm for too long with this paper trail
Нельзя вечно уворачиваться от правосудия с таким ворохом улик.
I've let them devour my heart for some material
Я позволил им сожрать моё сердце ради какой-то материальной ерунды.
But I′m a drunkard, a coward, a crook. I ought to change my ways
Но я пьяница, трус, мошенник. Мне следует измениться.
Face the music. Carry the can. Etcetera. Etcetera
Посмотреть правде в глаза. Принять последствия. И так далее. И так далее.
What next?
Что дальше?
What next?
Что дальше?
What next?
Что дальше?
What next?
Что дальше?
Oh, there's got to be something more than this
Должно же быть что-то большее, чем это.
What next? What next?
Что дальше? Что дальше?
What next? What next?
Что дальше? Что дальше?
What next? What next?
Что дальше? Что дальше?
There's got to be something more than this
Должно же быть что-то большее, чем это.
What next? What next?
Что дальше? Что дальше?
Trust me, I′m still with you somewhere
Поверь мне, я всё ещё где-то с тобой.
Trust me, I′m still with you somewhere
Поверь мне, я всё ещё где-то с тобой.
Trust me, I'm still with you somewhere
Поверь мне, я всё ещё где-то с тобой.
Trust me, I′m still with you somewhere
Поверь мне, я всё ещё где-то с тобой.
I just wish it were here
Жаль, что не здесь.
Someday I'm bound to feel guilty, but now′s not the time
Когда-нибудь я наверняка почувствую вину, но сейчас не время.
I'm sure I′ll get what I'm due. Everything will be fine
Я уверен, что получу по заслугам. Всё будет хорошо.
Hell bent on finding the next fix in the fog
Одержим поиском следующей дозы в тумане.
You're in a cab on the way to your house. Change the locks
Ты в такси по пути домой. Поменяй замки.
I will cherish this love for the rest of my night
Я буду лелеять эту любовь до конца ночи.
The rest of my night
До конца ночи.
Lord have mercy on my soul
Господи, помилуй мою душу.
I′ve had a good run, but can′t run anymore
У меня был хороший забег, но я больше не могу бежать.
Just put me down
Просто пристрели меня.
Lord have mercy on my soul
Господи, помилуй мою душу.
I've had a good run, but can′t run anymore
У меня был хороший забег, но я больше не могу бежать.
Just put me down
Просто пристрели меня.
Can't sidestep the long arm for too long with this paper trail
Нельзя вечно уворачиваться от правосудия с таким ворохом улик.
I′ve let them devour my heart for some material
Я позволил им сожрать моё сердце ради какой-то материальной ерунды.
But I'm a drunkard, a coward, a crook. I ought to change my ways
Но я пьяница, трус, мошенник. Мне следует измениться.
Face the music. Carry the can. Etcetera. Etcetera
Посмотреть правде в глаза. Принять последствия. И так далее. И так далее.
Please forgive me
Пожалуйста, прости меня.





Writer(s): Jordan Buckley, Andy Williams, Keith Buckley, Josh Newton, Mike Novak


Attention! Feel free to leave feedback.