Every Time I Die - INRIhab - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Every Time I Die - INRIhab




INRIhab
INRIhab (Реабилитация INRI)
I tied the devil to the tracks (can you hear the train coming?).
Я привязал дьявола к рельсам (слышишь, как поезд приближается?).
I served him papers with a seal from the governor.
Я вручил ему бумаги с печатью губернатора.
The spoiler throwing voices, the vapors that they built this city on.
Спойлер, нашептывающий голоса, испарения, на которых построен этот город.
But he don't write much for me anymore.
Но он больше не пишет для меня.
When we keep hell in our hearts, we make no excuse for our genius.
Когда мы храним ад в своих сердцах, мы не ищем оправданий своему гению.
So what's my excuse now that hell has abandoned me?
Так какое у меня оправдание теперь, когда ад покинул меня?
I enticed the devil out with a bottle, but maybe it was he who lured me out instead.
Я выманил дьявола бутылкой, но, возможно, это он заманил меня.
When we slept in penitent beds, we awoke in the loving arms of attrition.
Мы спали в постелях кающихся, а проснулись в любящих объятиях изнурения.
So what's my excuse now that hell isn't courting me?
Так какое у меня оправдание теперь, когда ад не ухаживает за мной?
Give me the strength to be widowed now that the honeymoon's over.
Дай мне силы стать вдовой теперь, когда медовый месяц закончился.
Grant me the privileges saved for the sailors.
Даруй мне привилегии, предназначенные для моряков.
Condemned with you all.
Осужден вместе со всеми вами.
Goddamn you all.
Будьте вы все прокляты.
I marched across the muddied stream, illuminated from beneath.
Я шел по замутненному ручью, освещенному снизу.
The lock was picked with the church's key we found on the belt of the veteran.
Замок был взломан ключом от церкви, который мы нашли на ремне ветерана.
To open bar tabs in the taverns assembled in levels by the damned and fanatic for me.
Чтобы открыть счета в барах, расположенных ярусами, для проклятых и фанатиков, собравшихся ради меня.
We never loved ourselves so well as when we lusted after another.
Мы никогда не любили себя так сильно, как когда жаждали другого.
We hummed along to electric guitars and the standard "whoa oh oh oh's" and we drank each other under the covers.
Мы подпевали электрическим гитарам и стандартным "воу-о-о-о", и мы пили друг друга под одеялом.
I eased the devil back with the throttle, because I'd rather live my life in regret than not take part in it.
Я успокоил дьявола, нажав на газ, потому что я предпочел бы жить с сожалениями, чем не участвовать в этом.
If the devil don't mind, well its alright with me.
Если дьявол не против, то и я не против.
So what do I do when the devil don't notice me.
Так что мне делать, когда дьявол меня не замечает?
Give me the strength to be widowed now that the honeymoon's over.
Дай мне силы стать вдовой теперь, когда медовый месяц закончился.
Grant me the privileges saved for the sailors.
Даруй мне привилегии, предназначенные для моряков.
Condemned with you all.
Осужден вместе со всеми вами.
Goddamn you all.
Будьте вы все прокляты.
And in my twenty-seventh year, I was dragged kicking and screaming into the light.
И в мои двадцать семь лет меня вытащили на свет, брыкающегося и кричащего.
And I looked at God in the face and I said- I said, "God," I said, "I thought I'd been in heaven the whole time."
И я посмотрел Богу в лицо и сказал... я сказал: "Боже," я сказал, думал, что все это время был на небесах."
I tied the devil to the tracks,
Я привязал дьявола к рельсам,
(Can you hear the train coming?)
(Слышишь, как поезд приближается?)
And I tied the tracks in a lover's knot around the finger of a beautiful girl.
И я связал рельсы любовным узлом вокруг пальца прекрасной девушки.
I'll keep hell if hell will have me.
Я останусь в аду, если ад примет меня.





Writer(s): Buckley Jordan Taylor, Buckley Keith Michael, Novak Michael Francis, Williams Andrew John


Attention! Feel free to leave feedback.