Lyrics and translation Every Time I Die - If There Is Room To Move, Things Move
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If There Is Room To Move, Things Move
Если есть место для движения, вещи движутся
We
opened
the
box
and
looked
inside
Мы
открыли
коробку
и
заглянули
внутрь,
Two
animals,
one
is
dead,
one′s
alive
Два
животных,
одно
мертво,
одно
живо.
All
we
think
we
know
is
always
wrong
Все,
что
мы
думаем,
что
знаем,
всегда
неверно.
The
heavens
fell
in
a
thick
awful
shroud
that
covered
the
earth,
Небеса
обрушились
густым
ужасным
саваном,
покрывшим
землю,
But
there
wasn't
a
sound
Но
не
было
ни
звука.
Nobody
saw
it
so
nobody
heard
it
Никто
этого
не
видел,
поэтому
никто
не
слышал.
All
these
equations
won′t
solve
the
uncertain
Все
эти
уравнения
не
решат
неопределенности.
Everything's
dead
until
it's
alive
Все
мертво,
пока
не
живо.
Man
will
exist
and
then
he
will
die
Человек
будет
существовать,
а
потом
умрет.
Just
take
the
ride
Просто
прими
это,
милая.
Just
take
the
ride
Просто
прими
это.
See
it
now
Видишь
теперь?
See
it
now
Видишь
теперь?
Shift
the
absurd
and
the
reasoned
around
Смести
абсурдное
и
разумное.
Build
holy
places
with
towering
stones
Построй
святые
места
с
возвышающимися
камнями.
Open
your
eyes,
its
all
there
inside
Открой
глаза,
все
это
внутри.
Everything
gone
and
forgotten
survives
Все
ушедшее
и
забытое
выживает.
Everything
we
think
we
know
is
wrong
Все,
что
мы
думаем,
что
знаем,
неверно.
All
the
lead
becomes
gold
Весь
свинец
становится
золотом.
All
the
squares
get
circled
Все
квадраты
становятся
кругами.
All
the
graves,
emptied
and
covered
up
Все
могилы
опустошены
и
засыпаны.
We
toil
and
we
rot
and
terrible
things
happened
just
like
I
thought
Мы
трудимся
и
гнием,
и
ужасные
вещи
случаются,
как
я
и
думал.
And
the
cycle
carried
on
until
I
thought
nothing
more
and
heartache
was
gone
И
цикл
продолжался,
пока
я
больше
ни
о
чем
не
думал,
и
душевная
боль
прошла.
Love
it
as
it
is
Люби
это
таким,
какое
оно
есть.
Whatever
the
fuck
this
is
Что
бы,
черт
возьми,
это
ни
было.
Or
destroy
it
and
start
again
Или
уничтожь
это
и
начни
заново.
What
we
are
is
in
your
head
То,
что
мы
есть,
у
тебя
в
голове.
Hell
broke
loose,
the
stars
unaligned
Разразился
ад,
звезды
не
сошлись.
I
looked
for
a
kingdom
that
I′ll
never
find
Я
искал
королевство,
которое
никогда
не
найду.
All
I
thought
I
knew
was
always
wrong
Все,
что
я
думал,
что
знал,
всегда
было
неверно.
I
threw
out
the
map
and
let
go
of
the
reigns
Я
выбросил
карту
и
отпустил
поводья.
Led
by
a
stranger
into
the
strange
Ведомый
незнакомцем
в
странное.
The
answer
is
that
there′s
no
answer
at
all
Ответ
в
том,
что
ответа
нет
вообще.
The
answer
is
that
there's
no
answer
at
all
Ответ
в
том,
что
ответа
нет
вообще.
Everything′s
dead
until
it's
alive
Все
мертво,
пока
не
живо.
Man
will
exist
and
then
he
will
die
Человек
будет
существовать,
а
потом
умрет.
Just
take
the
ride
Просто
прими
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Micciche, Ryan Leger, Andrew John Williams, Jordan Taylor Buckley, Keith Michael Buckley
Attention! Feel free to leave feedback.