Every Time I Die - No Son Of Mine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Every Time I Die - No Son Of Mine




No Son Of Mine
Не мой сын
We've drained full confession booths
Мы исчерпали все исповедальни,
Polluted drinking wells with our repentances
Загрязнили колодцы нашими покаяниями,
And then stood grinning with our arm
И потом стояли, ухмыляясь, обняв
Around our shoulders of a rotting child
Гниющего ребенка за плечи.
Hold that pose, provisional arrogant little pigs
Замрите в этой позе, самодовольные маленькие свиньи,
Who devour their siblings
Которые пожирают своих братьев и сестер.
Shoot that dog if we can't afford to feed
Пристрели собаку, если мы не можем ее прокормить.
Shoot that dog if we can't afford to feed
Пристрели собаку, если мы не можем ее прокормить.
Famine fathered a moth
Голод породил мотылька,
Famine fathered a moth that begot our fathers
Голод породил мотылька, который породил наших отцов.
Keep your voices down, I'm sneaking out
Тише, я ухожу.
Hey, what's the big idea?
Эй, в чем дело?
Keep your fucking hands off the insight
Не смей трогать прозрение.
That rat has got it's mother's eyes
У этой крысы глаза ее матери.
That rat has got it's mother's eyes
У этой крысы глаза ее матери.
Breeding and nausea
Размножение и тошнота.
They are pouring themselves into the sea
Они изливаются в море.
Stop thief, stop thief, stop thief, stop thief
Держи вора! Держи вора! Держи вора! Держи вора!
Stop thief, stop thief, stop thief, stop thief
Держи вора! Держи вора! Держи вора! Держи вора!
Leave your drunken accident at the prom
Оставь свой пьяный промах на выпускном,
It'll grow to mend your broken heart
Он вырастет, чтобы залечить твое разбитое сердце.
Don't sign the dotted line
Не подписывай пунктирную линию.
Every house is a little bit of Hollywood
Каждый дом это маленький Голливуд.
Don't sign the dotted line
Не подписывай пунктирную линию.
Every house is a little bit of Hollywood
Каждый дом это маленький Голливуд.
The world is too incredible
Мир слишком прекрасен,
To bring such ugliness into it
Чтобы привносить в него такую уродливость.
The artist is sneaking down the hall
Художник крадется по коридору,
To impregnate the last of its kin
Чтобы оплодотворить последнюю из своего рода.
Indiscernible mute in a swarm of derivatives
Неразличимый немой в рое производных.
I deny any part, I deny any part
Я отрицаю любую причастность, я отрицаю любую причастность.
Deadbeat, godfather
Бездельник, крестный отец.
Deadbeat, godfather
Бездельник, крестный отец.
Deadbeat, godfather
Бездельник, крестный отец.
Deadbeat, godfather
Бездельник, крестный отец.
Bite your tongue, who taught you those words?
Прикуси язык, кто тебя таким словам научил?
Blaspheme, when you are under my roof
Богохульствуй, когда будешь под моей крышей.
Don't ever say rock and roll
Никогда не произноси рок-н-ролл.
Don't ever say rock and roll
Никогда не произноси рок-н-ролл.





Writer(s): Buckley Jordan Taylor, Buckley Keith Michael, Novak Michael Francis, Williams Andrew John


Attention! Feel free to leave feedback.