Lyrics and translation Every Time I Die - Pornogratherapy
Tonight
the
cinema′s
the
treatment
clinic
where
the
perverts
seek
the
cure.
Сегодня
кино-лечебная
клиника,
где
извращенцы
ищут
лекарство.
Show
me
the
rape
scene
one
more
time
for
the
cause
Покажи
мне
сцену
изнасилования
еще
раз
ради
дела
And
I
promise
we'll
behave
like
perfect
christians.
И
я
обещаю,
что
мы
будем
вести
себя
как
истинные
христиане.
We′ll
sing
the
glory
of
the
gospel
for
some
whiskey
and
a
skin
flick.
Мы
будем
петь
славу
Евангелия
за
виски
и
кинофильм.
Hallelujah.
All
rise.
Аллилуйя.
Hallow
be
my
name.
Да
святится
имя
Мое.
In
this
kingdom
we
came
without
calling.
В
это
царство
мы
пришли
без
зова.
The
violence
and
the
choir,
Насилие
и
хор,
The
virgin
and
the
fire.
Девственница
и
огонь.
Up
to
her
neck
in
tongues.
Языки
доходили
ей
до
шеи.
Up
to
her
neck
in
tongues.
Языки
доходили
ей
до
шеи.
Lovely,
so
lovely
is
ludwig
van.
Милый,
такой
милый
Людвиг
ван.
Electronic
sonata
pumped
through
the
mud
of
the
one
night
stand.
Электронная
соната
пульсировала
в
грязи
"единственного
свидания".
The
saints
in
regalia
whistling
while
they
rape.
Святые
в
регалиях
насвистывают,
насилуя.
Lid
clamps
in
vitamins.
Зажимы
для
крышек
в
витаминах.
Lift
up
her
skirt
Задери
ей
юбку.
And
I'll
be
cured,
И
я
исцелюсь.
Like
a
junkie
with
a
methadone
addiction
thinks
he's
clean.
Как
наркоман
с
метадоновой
зависимостью
думает,
что
он
чист.
I′ll
be
cured.
Я
вылечусь.
I′ll
be
cured.
Я
вылечусь.
Sit
down
and
watch
closely.
Сядь
и
Смотри
внимательно.
All
these
whores
have
conceded
the
war.
Все
эти
шлюхи
уступили
войне.
She
said
"you
might
be
sick,
but
you
feel
all
right
to
me".
Она
сказала:
"Может
быть,
ты
и
болен,
но
со
мной
все
в
порядке".
She
said
"you
might
be
sick,
but
you
feel
all
right
to
me".
Она
сказала:
"Может
быть,
ты
и
болен,
но
со
мной
все
в
порядке".
She
said
"you
might
be
sick,
but
you.aww
you
feel
all
right
to
me".
Она
сказала:
"Может,
ты
и
болен,
но
ты
...
о,
со
мной
все
в
порядке".
That's
enough.
Этого
достаточно.
Turn
if
off.
Выключите,
если
выключите.
Well
I
promise
I′m
better
now.
Что
ж,
обещаю,
теперь
мне
лучше.
It's
too
much.
Turn
it
off!
Это
уже
слишком.
Healed
at
the
horror
show.
Исцелился
на
шоу
ужасов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordan Taylor Buckley, Andrew John Williams, Keith Michael Buckley, Michael Francis Novac
Attention! Feel free to leave feedback.