Lyrics and translation Every Time I Die - The Marvelous Slut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Marvelous Slut
Чудесная шлюха
I′m
nailed
to
the
cross
Я
пригвожден
к
кресту,
While
the
vultures
stuff
their
mouths.
Пока
стервятники
набивают
свои
рты.
God
and
the
devil
are
split
by
a
thin
white
line
Бога
и
дьявола
разделяет
тонкая
белая
линия,
Six
feet
from
an
early
grave
В
двух
шагах
от
ранней
могилы,
Nine
inches
from
being
saved
В
нескольких
дюймах
от
спасения,
Eighteen
hundred
miles
of
skeletons
on
the
interstate
Тысячи
километров
скелетов
на
шоссе.
Why
do
I
give
myself
away?
Почему
я
отдаю
себя?
Why
do
I
bleed
so
easily?
Почему
я
так
легко
истекаю
кровью?
Why
do
I
give
myself
away...
Почему
я
отдаю
себя...
To
be
yours?
Чтобы
быть
твоей?
Six
feet
from
an
early
grave
В
двух
шагах
от
ранней
могилы,
Nine
inches
from
being
saved
В
нескольких
дюймах
от
спасения,
Eighteen
hundred
miles
of
skeletons
on
the
interstate
Тысячи
километров
скелетов
на
шоссе.
Why
do
I
give
myself
away?
Почему
я
отдаю
себя?
Why
do
I
bleed
so
easily?
Почему
я
так
легко
истекаю
кровью?
Why
do
I
give
myself
away?
Почему
я
отдаю
себя?
If
death's
coming
it
best
come
quick
Если
смерть
грядет,
пусть
она
придет
быстро,
If
death′s
coming
it
best
come
quick
Если
смерть
грядет,
пусть
она
придет
быстро,
If
death's
coming
it
best
come
quick
Если
смерть
грядет,
пусть
она
придет
быстро,
Or
I'm
all
yours
Или
я
весь
твой.
Her
clothes
will
crack
and
peel
off
Твоя
одежда
треснет
и
слетит,
A
heart
sins
in
a
heaven
made
soft
Сердце
грешит
в
небе,
ставшем
мягким,
I
am
eaten
of
worms
′til
I
give
up
the
ghost
Меня
едят
черви,
пока
я
не
испущу
дух.
If
death′s
coming
it
best
come
quick
Если
смерть
грядет,
пусть
она
придет
быстро,
If
death's
coming
it
best
come
quick
Если
смерть
грядет,
пусть
она
придет
быстро,
If
death′s
coming
it
best
come
quick
Если
смерть
грядет,
пусть
она
придет
быстро,
Or
I'm
all
yours
Или
я
весь
твой.
Take
me
home
Забери
меня
домой.
I′m
nailed
to
the
cross
Я
пригвожден
к
кресту,
While
the
vultures
stuff
their
mouths.
Пока
стервятники
набивают
свои
рты.
God
and
the
devil
are
split
by
a
thin
white
line
Бога
и
дьявола
разделяет
тонкая
белая
линия.
Why
do
I
give
myself
away?
Почему
я
отдаю
себя?
Why
do
I
bleed
so
easily?
Почему
я
так
легко
истекаю
кровью?
Why
do
I
give
myself
away?
Почему
я
отдаю
себя?
I'm
worth
nothing
to
me
Я
ничего
не
стою
для
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordan Buckley, Andy Williams, Keith Buckley, Josh Newton, Mike Novak
Attention! Feel free to leave feedback.