Lyrics and translation Everyone You Know - The Drive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're
all
Jack
The
Lads
with
bad
habits
Мы
все-Джек,
парни
с
плохими
привычками.
Backing
Jack,
stacking
fag
packets
in
our
jackets
Бэк-Джек,
укладываю
пакетики
в
пиджаки.
Drinks
come
in
pints
and
the
drugs
come
in
packets
Напитки
приходят
в
пинтах,
а
наркотики
приходят
в
пакетах.
Spilling
cheap
liquor
on
our
Reebok
classics
Разлив
дешевого
ликера
на
нашу
классику
Reebok.
Giving
boys
that
we
don't
like
lip
Отдавая
парням,
что
мы
не
любим
губы.
In
a
four-seater
car,
but
we've
squeezed
in
six
В
четырехместной
машине,
но
мы
выжали
шесть.
Eric's
in
the
back
seat
rolling
a
spliff
Эрик
на
заднем
сиденье
катит
косяк.
If
we
get
pulled
over
then
we're
all
getting
nicked,
but
Если
нас
остановят,
нас
всех
зарежут,
но
...
The
blue
light's
just
drove
straight
past
us
Синий
свет
только
что
проехал
мимо
нас.
Turn
up
the
tunes
and
move
the
car
faster
Включай
музыку
и
двигай
машину
быстрее.
Praying
inside,
but
we're
all
gonna
laugh
'cause
Мы
молимся
внутри,
но
мы
все
будем
смеяться,
потому
что
...
None
of
us
will
ever
learn
Никто
из
нас
никогда
не
узнает.
Everybody
is
a
back
seat
preacher
Каждый-проповедник
на
заднем
сиденье.
P's
and
Q's
plays
through
a
blown-out
speaker
P
и
Q
играет
через
выдувной
динамик.
Sipping
on
a
bottle
of
the
cheapest
tequila
Потягиваю
бутылку
самой
дешевой
текилы.
Can
you
take
the
next
turn?
Ты
можешь
сделать
следующий
поворот?
We're
all
Jack
The
Lads,
we're
all
reckless
Мы
все
парни
Джека,
мы
все
безрассудны.
Couldn't
care
less
if
the
olders
respect
us
Мне
все
равно,
если
старики
уважают
нас.
Didn't
have
a
motive
til
these
girls
just
text
us
У
меня
не
было
мотива,
пока
эти
девушки
просто
не
написали
нам.
Now
we're
backing
shots
and
sparking
cigarettes
up
Теперь
мы
делаем
выстрелы
и
зажигаем
сигареты.
Giving
boys
that
we
don't
like
grief
Отдавая
парням,
что
мы
не
любим
печали.
Six
people
in
a
car
that
has
got
four
seats
Шесть
человек
в
машине,
которая
имеет
четыре
места.
Whoever's
got
the
aux
better
pass
it
to
me
У
кого
бы
ни
был
aux,
лучше
передай
его
мне.
In
a
car
full
of
smoke
and
we've
just
seen
the
police,
but
В
машине,
полной
дыма,
и
мы
только
что
видели
полицию,
но
...
The
blue
light's
just
drove
straight
past
us
Синий
свет
только
что
проехал
мимо
нас.
Turn
up
the
tunes
and
move
the
car
faster
Включай
музыку
и
двигай
машину
быстрее.
Praying
inside,
but
we're
all
gonna
laugh
'cause
Мы
молимся
внутри,
но
мы
все
будем
смеяться,
потому
что
...
None
of
us
will
ever
learn
Никто
из
нас
никогда
не
узнает.
Everybody
is
a
back
seat
preacher
Каждый-проповедник
на
заднем
сиденье.
P's
and
Q's
plays
through
a
blown-out
speaker
P
и
Q
играет
через
выдувной
динамик.
Sipping
on
a
bottle
of
the
cheapest
tequila
Потягиваю
бутылку
самой
дешевой
текилы.
Oh
shit,
the
police
have
returned
Черт,
полиция
вернулась.
Oh
well,
oh
well
О,
Что
ж,
о,
Что
ж
...
Just
another
story
to
tell
Просто
еще
одна
история.
Just
another
story
to
tell
when
the
morning
comes
Просто
еще
одна
история,
чтобы
рассказать,
когда
наступит
утро.
Oh
well,
oh
well
О,
Что
ж,
о,
Что
ж
...
Just
another
story
to
tell
Просто
еще
одна
история.
Just
another
story
to
tell
in
the
morning
Еще
одна
история,
которую
можно
рассказать
утром.
Now
my
mate
that's
driving
starts
moving
shifty
Теперь
мой
приятель,
который
за
рулем,
начинает
двигаться,
перевертыш.
I
said,
"Slow
the
fuck
down,
bruv,
you're
doing
90
in
a
50
Я
сказал:
"притормози,
блядь,
брув,
ты
делаешь
90
из
50.
So
what
if
they
wanna
pull
us
over?
Так
что,
если
они
хотят
остановить
нас?
You
haven't
had
a
smoke
and
you're
stone
cold
sober"
У
тебя
не
было
дыма,
и
ты
трезвая,
как
лед".
He
said,
"Mate,
shut
the
fuck
up!
Он
сказал:
"приятель,
заткнись
нахуй!
Are
you
dumb,
boss?
Ты
тупой,
босс?
Look
inside
my
glovebox
Загляни
в
мой
перчаток.
This
is
where
the
fun
stops"
Здесь
веселье
заканчивается".
I
look
inside,
I
can't
believe
it,
really,
I'm
shocked
Я
заглядываю
внутрь,
не
могу
в
это
поверить,
правда,
я
в
шоке.
Tell
me
why
the
fuck
you
got
this,
fella,
I'm
lost
Скажи
мне,
какого
х
** у
тебя
это,
парень,
я
потерялся.
He
said,
"Will
you
just
stop
talking
for
a
second?!"
Он
сказал:
"Ты
хоть
на
секунду
перестанешь
говорить?"
I'm
staring
at
a
lot
of
narcotics
and
a
weapon
Я
смотрю
на
кучу
наркотиков
и
оружия.
"Left
or
right,
boys?
Please
tell
me
what
you
reckon
"Влево
или
вправо,
парни?
пожалуйста,
скажите
мне,
что
вы
думаете?
The
jakes
are
getting
closer
and
I
don't
know
where
I'm
heading"
Джейки
все
ближе,
и
я
не
знаю,
куда
направляюсь".
I
said,
"Bruv,
please
talk"
Я
сказал:
"Братан,
пожалуйста,
поговори".
"I
dunno
where
to
start,
fam
"Я
не
знаю,
с
чего
начать,
Фам.
How
d'you
think
I
went
and
bought
a
car,
and
Как
ты
думаешь,
я
пошел
и
купил
машину?
How
d'you
think
I
went
and
bought
a
yard?
Look
Как,
по-твоему,
я
пошел
и
купил
двор?
I
wanted
to
be
top
boy,
wanted
to
be
hard
man!"
Я
хотел
быть
лучшим
парнем,
хотел
быть
жестким
человеком!"
I
said,
"None
of
us
have
ever
been
about
that
Я
сказал:
"Никто
из
нас
никогда
не
был
об
этом.
So
why'd
you
think
doing
this
would
get
you
extra
clout?"
Так
почему
же
ты
думаешь,
что
это
даст
тебе
еще
больше
сил?"
He
said,
"Shut
the
fuck
up
in
the
back,
you're
too
loud
Он
сказал:
"Заткнись,
блядь,
сзади,
ты
слишком
громкий.
And
I
don't
need
a
lecture
from
you,
not
right
now!"
И
мне
не
нужна
твоя
лекция,
не
сейчас!"
Now
my
boy's
driving
manic,
swinging
left
and
right
Теперь
мой
мальчик
водит
маниакально,
качается
влево
и
вправо.
Doing
85,
but
the
police
are
out
of
sight
Делаю
85,
но
полиция
вне
поля
зрения.
He
pulls
over,
our
hearts
are
heavy
and
now
Он
подъезжает,
наши
сердца
тяжелы
и
сейчас.
He
turns
round
and
says,
"What
were
you
worried
about?"
Он
оборачивается
и
говорит:"о
чем
ты
волновалась?"
Oh
well,
oh
well
О,
Что
ж,
о,
Что
ж
...
Just
another
story
to
tell
Просто
еще
одна
история.
Just
another
story
to
tell
when
the
morning
comes
Просто
еще
одна
история,
чтобы
рассказать,
когда
наступит
утро.
Oh
well,
oh
well
О,
Что
ж,
о,
Что
ж
...
Just
another
story
to
tell
Просто
еще
одна
история.
Just
another
story
to
tell
in
the
morning
Еще
одна
история,
которую
можно
рассказать
утром.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rhys Kirkby Cox, Harvey Kirkby
Attention! Feel free to leave feedback.