Everything But the Girl - A Piece of My Mind - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Everything But the Girl - A Piece of My Mind




Why does he still go on like she′s a baby
Почему он продолжает вести себя так, будто она ребенок?
Saying that's no kind of language for a lady?
Сказать, что это неподходящий язык для леди?
He knows she hates that word, that′s why he said it.
Он знает, что она ненавидит это слово, поэтому он его и произнес.
He can be childish too and she won't forget it.
Он тоже может вести себя по-детски, и она этого не забудет.
Don't tell me I don′t understand,
Не говори мне, что я не понимаю.
He said, ′I know I don't understand.
Он сказал: знаю, что не понимаю.
I understood when you were ten,
Я понял это, когда тебе было десять,
But nothing′s added up since then.
Но с тех пор ничего не изменилось.
He said, 'I′ll give you a piece of my mind
Он сказал: поделюсь с тобой своими мыслями.
And you're not too old to take it.
И ты не слишком стар, чтобы принять это.
Oh, just a piece of my mind
О, всего лишь кусочек моего разума
That′s him and her mum on honeymoon.
Это он и ее мама на медовом месяце.
She was born in January and that was in June.
Она родилась в январе, а это было в июне.
But now her life and his, they just don't mix,
Но теперь ее жизнь и его жизнь просто не сочетаются.
And he don't like her boyfriends or her politics.
И ему не нравятся ее парни и ее политика.
Don′t tell me what you think of me,
Не говори мне, что ты обо мне думаешь.
I know what you think of me.
Я знаю, что ты думаешь обо мне.
I understood when you were ten,
Я понял это, когда тебе было десять,
But nothing′s added up since then.
Но с тех пор ничего не изменилось.
He said, 'I′ll give you a piece of my mind
Он сказал: поделюсь с тобой своими мыслями.
And you're not too old to take it.
И ты не слишком стар, чтобы принять это.
Just a piece of my mind
Просто кусочек моего разума
Still he remembers her head
Он все еще помнит ее голову.
On the pillow of her little bed.
На подушке ее маленькой кровати.
And then all at once she′s sixteen
И вдруг ей шестнадцать
And now she hates him.
И теперь она ненавидит его.
Don't tell me you don′t understand,
Не говори мне, что ты не понимаешь.
She said, 'What is there to understand?
Она сказала: "что тут понимать?
I've grown up since I was a kid
Я вырос с самого детства.
And maybe, Dad, it′s time that you did.
И, может быть, пап, тебе пора это сделать.
She said, ′I'll give you a piece of my mind
Она сказала: поделюсь с тобой своими мыслями.
And you′re not too old to take it,
И ты не слишком стар, чтобы принять это.
Oh, just a a piece of my mind
О, всего лишь кусочек моего разума
And not too old
И не слишком стар.
'Cause I′m not your baby,
Потому что я не твой ребенок.
Not your little girl.
Не твоя маленькая девочка.
Not your baby
Не твой ребенок.





Writer(s): Tracey Thorn


Attention! Feel free to leave feedback.