Everything But the Girl - Hatfield - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Everything But the Girl - Hatfield




Hatfield
Хэтфилд
Suburbia, 1 am, you′re walking home again
Пригород, час ночи, ты снова идешь домой один,
Shopping bags and broken glass
Сумки из магазина и осколки стекла.
I hate going through the underpass
Я ненавижу ходить через подземный переход,
I wish there was some other way around
Жаль, что нет другого пути.
But you got beaten up by the playground and it's no use
Но тебя избили возле детской площадки, и это бесполезно,
We′ll have to go through the deserted shopping centre
Нам придется идти через пустынный торговый центр.
Pedestrian walkways I think they were meant to
Пешеходные дорожки, я думаю, они должны были
Make things better
Сделать все лучше,
But it's just emptier, and scary at nighttime.
Но здесь просто пусто и страшно ночью.
Hatfield at that time.
Хэтфилд в это время.
This is the place I live
Это место, где я живу,
Where is everyone? Are we the only ones?
Где все? Мы одни?
This is the place I live
Это место, где я живу,
And so does everyone, so does everyone.
И все тоже, и все тоже.
Hatfield 1980
Хэтфилд, 1980 год.
I'm seeing my first knife, my first ambulance ride
Я вижу свой первый нож, свою первую поездку в скорой,
I hold your hand the whole way, crying.
Я держу тебя за руку всю дорогу, плача.
Get home the next day, police have already been.
Возвращаюсь домой на следующий день, полиция уже была здесь.
Well you can imagine the scene.
Ну, ты можешь представить себе эту картину.
And if I′m going home, I better change my clothes,
И если я иду домой, мне лучше переодеться,
I better change my clothes.
Мне лучше переодеться.
And if I′m going home, I better change my clothes,
И если я иду домой, мне лучше переодеться,
I better change my clothes.
Мне лучше переодеться.
This is the place I live
Это место, где я живу,
Where is everyone, are we the only ones?
Где все? Мы одни?
This is the place I live
Это место, где я живу,
And so does everyone, so does everyone.
И все тоже, и все тоже.
And when I'm looking back, I look for everyone
И когда я оглядываюсь назад, я ищу всех,
And when I fall down, I fall for anyone
И когда я падаю, я падаю ради любого,
When I′m looking back, I look for everyone
Когда я оглядываюсь назад, я ищу всех,
And when I fall down, I fall for anyone.
И когда я падаю, я падаю ради любого.





Writer(s): Thorn, Watt


Attention! Feel free to leave feedback.