Everything But The Girl - Mirrorball - Demo - translation of the lyrics into German




Mirrorball - Demo
Spiegelball - Demo
You never knew the teenage me and
Du kanntest mich als Teenager nie und
you wouldn't believe the things you didn't see,
Du würdest die Dinge nicht glauben, die du nicht gesehen hast,
some pretty, some ugly.
Manche hübsch, manche hässlich.
And the lovely mirrorball reflected back them all
Und der schöne Spiegelball reflektierte sie alle
-every triumph, every fight, under disco light.
-Jeden Triumph, jeden Kampf, unter dem Discolicht.
Come on girl, it's alright.
Komm schon, Junge, es ist in Ordnung.
Come on girl, it's alright now.
Komm schon, Junge, es ist jetzt in Ordnung.
Come on girl, it's gonna be alright now.
Komm schon, Junge, es wird jetzt alles gut.
Well I guess some boys adored me
Nun, ich glaube, einige Jungs haben mich angehimmelt,
but the one I loved ignored me,
Aber der, den ich liebte, ignorierte mich
and caused me in the end to murder my best friend.
Und brachte mich am Ende dazu, meine beste Freundin umzubringen.
And though I got her letter, it never did get better,
Und obwohl ich ihren Brief bekam, wurde es nie besser,
and I got out of my head.
Und ich verlor den Verstand.
Then I joined a band instead.
Dann trat ich stattdessen einer Band bei.
Come on girl, it's alright.
Komm schon, Junge, es ist in Ordnung.
Come on girl, it's alright now.
Komm schon, Junge, es ist jetzt in Ordnung.
Come on girl, it's gonna be alright now.
Komm schon, Junge, es wird jetzt alles gut.
Some good times I remember - my birthday that September,
An einige gute Zeiten erinnere ich mich meinen Geburtstag im September,
we lay down on the lawn,
Wir legten uns auf den Rasen
and counted until dawn,
Und zählten bis zum Morgengrauen
the stars that we lay under.
Die Sterne, unter denen wir lagen.
And is he still, I wonder, the fairest of them all, mirror,
Und ist er immer noch, frage ich mich, der Schönste von allen, Spiegel,
mirrorball.
Spiegelball.
Come on girl, it's too late.
Komm schon, Junge, es ist zu spät.
Come on girl, it's too late now.
Komm schon, Junge, es ist jetzt zu spät.
Come on girl, let it all go.
Komm schon, Junge, lass alles los.
Come on girl, it's too late now.
Komm schon, Junge, es ist jetzt zu spät.
Come on girl, it's gonna be alright.
Komm schon, Junge, es wird alles gut.
Come on girl, it's never gonna be alright.
Komm schon, Junge, es wird nie wieder gut.
It's too late now.
Es ist jetzt zu spät.
Let it all go...
Lass alles los...
Cause it's never gonna be alright.
Denn es wird nie wieder gut werden.





Writer(s): Ben Watt, Tracey Thorn


Attention! Feel free to leave feedback.