Everything But the Girl - One Place (Acoustic) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Everything But the Girl - One Place (Acoustic)




One Place (Acoustic)
Одно место (Акустическая версия)
Summer evening, I walk past the windows
Летний вечер, я прохожу мимо окон,
Baby crying, someone's cooking dinner
Плачет ребенок, кто-то готовит ужин.
There's laughter on the TV, someone's learning the violin
Смех по телевизору, кто-то учится играть на скрипке,
How at home, it heals
Как дома, это исцеляет.
At times like this, I feel
В такие моменты я чувствую,
I would like to live like anybody else
Что хотела бы жить, как все остальные,
In one place
На одном месте.
I could be happy and fulfilled
Я могла бы быть счастливой и реализованной
In one place
На одном месте.
So I get the map out
И вот я достаю карту,
(Get the map out)
(Достаю карту)
I draw a line of where we've been
Черчу линию там, где мы были,
(Goes through sea and sky)
(Через моря и небеса)
It goes through sea and sky
Она проходит через моря и небеса.
Twenty-five planes this year
Двадцать пять самолетов в этом году,
And it's only July
И это только июль.
This is not some Bible, like on the road, oh no
Это не какая-то Библия, типа дороге", о нет,
It's just a song about coming home
Это просто песня о возвращении домой.
And whether
И о том, смогла бы
I could live like anybody else
Я жить, как все остальные,
In one place
На одном месте.
I could be happy and fulfilled
Я могла бы быть счастливой и реализованной
In one place
На одном месте.
You know that I have found
Ты знаешь, что я обнаружила,
I'm happiest weaving from town to town
Что я счастливее всего, когда путешествую из города в город.
And you know, Bruce said
И ты знаешь, Брюс сказал:
"We should keep moving 'round"
"Мы должны продолжать двигаться".
Maybe, we all get too tied down, I don't know
Может быть, мы все слишком привязаны, я не знаю.
Hell, I don't know
Черт, я не знаю.
Happy to be home
Рада быть дома,
(Still alive)
(Всё ещё жива)
Happy to be home
Рада быть дома.
(Alright)
(Хорошо)
In the end, if you take care
В конце концов, если ты позаботишься,
You can be happy or unhappy anywhere
Ты можешь быть счастлив или несчастлив где угодно.
I think, we maybe all rely too much dreamin'
Я думаю, мы, возможно, слишком много мечтаем
On one place
Об одном месте.
I know I never would deny the need
Я знаю, я никогда не отрицала бы потребность
For one place
В одном месте.
I think, we maybe all rely too much, baby
Я думаю, мы, возможно, слишком много полагаемся, милый,
On one place
На одно место.
I know I never would deny the need
Я знаю, я никогда не отрицала бы потребность
For one place
В одном месте.
For one place
В одном месте.
(For one place, baby)
одном месте, милый)
One place
Одно место.
(One place, baby)
(Одно место, милый)
Oh yeah
О да.
It goes through sea and sky
Она проходит через моря и небеса.
(It goes through sea and sky)
(Она проходит через моря и небеса)
One place
Одно место.
One place
Одно место.
(Goes through sea and sky)
(Через моря и небеса)
I'm happy to be home
Я рада быть дома.
(Still I'm happy to be home)
(Всё ещё рада быть дома)
Happy to be home
Рада быть дома.
(Oh, still I'm happy to be home)
(О, всё ещё рада быть дома)
Goes through sea and sky
Через моря и небеса.
(Sea and sky)
(Моря и небеса)
(It goes through sea and sky)
(Она проходит через моря и небеса)
Get the map out
Достань карту.
(Get the map out)
(Достань карту)
Won't you, baby?
Достань, милый.
(Get the map out)
(Достань карту)
Oh yeah
О да.
(Get the map out)
(Достань карту)
Get the map out, oh yeah, baby
Достань карту, о да, милый.
(Twenty-five planes this year)
(Двадцать пять самолетов в этом году)
Get the map out, it's alright
Достань карту, всё хорошо.
(After all, twenty-five planes this year)
конце концов, двадцать пять самолетов в этом году)
C'mon
Давай.
Get the map out
Достань карту.
(Oh yeah)
да)
Get the map out
Достань карту.
(Oh yeah)
да)
C'mon, get the map out
Давай, достань карту.
I said, get the map out
Я сказала, достань карту.





Writer(s): THORN


Attention! Feel free to leave feedback.