Lyrics and translation Everything But the Girl - Rollercoaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rollercoaster
Американские горки
I
still
haven′t
got
over
it
even
now
Я
до
сих
пор
не
могу
это
забыть
I
want
to
spend
huge
amounts
of
time
on
my
own
Мне
хочется
проводить
огромное
количество
времени
одной
Don't
want
to
cause
any
serious
damage
Не
хочу
причинять
никакого
серьёзного
вреда
Want
to
make
sure
that
I
can
manage
Хочу
убедиться,
что
я
справлюсь
′Cause
I'm
not
really
in
your
head
Ведь
я
на
самом
деле
не
в
твоей
голове
I'm
not
really
in
your
head
Я
на
самом
деле
не
в
твоей
голове
And
I
see
love
and
disaffection
И
я
вижу
любовь
и
неприязнь
The
clouds
build
up
won′t
pass
over
Тучи
сгущаются,
не
проходят
This
is
my
road
to
my
redemption
Это
мой
путь
к
моему
искуплению
And
my
life
is
just
an
image
of
a
rollercoaster
anyway
А
моя
жизнь
— это
просто
образ
американских
горок
I
still
haven′t
got
over
it
even
now
Я
до
сих
пор
не
могу
это
забыть
I
want
to
spend
huge
amounts
of
time
in
my
room
Мне
хочется
проводить
огромное
количество
времени
в
своей
комнате
And
I'm
not
comin′
out
till
I
feel
I'm
ready
И
я
не
выйду,
пока
не
почувствую,
что
готова
I′m
not
running
out
while
my
heart's
unsteady
Я
не
сбегу,
пока
мое
сердце
неспокойно
And
I′m
not
really
in
your
head
И
я
на
самом
деле
не
в
твоей
голове
I'm
not
really
in
your
head
Я
на
самом
деле
не
в
твоей
голове
And
when
your
sky
falls
to
minus
zero
И
когда
твое
небо
падает
до
минус
нуля
Some
things
must
disappear
Некоторые
вещи
должны
исчезнуть
Oh,
this
is
my
road
to
my
redemption
О,
это
мой
путь
к
моему
искуплению
And
my
life
is
just
an
image
of
a
rollercoaster
anyway
А
моя
жизнь
— это
просто
образ
американских
горок
And
the
names
may
have
been
changed
but
the
faces
are
the
same
Имена,
возможно,
и
изменились,
но
лица
остались
те
же
And
the
names
may
have
been
changed
but
as
people
we're
not
the
same
Имена,
возможно,
и
изменились,
но
как
люди
мы
не
те
же
And
I′m
not,
no,
I′m
not
И
я
нет,
нет,
я
нет
No,
I'm
not
really
in
your
head
Нет,
я
на
самом
деле
не
в
твоей
голове
And
my
life
is
just
an
image
of
a
rollercoaster
anyway
А
моя
жизнь
— это
просто
образ
американских
горок
Yeah,
my
life
is
just
an
image
of
a
rollercoaster
anyway
Да,
моя
жизнь
— это
просто
образ
американских
горок
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ben Watt
Attention! Feel free to leave feedback.