Lyrics and translation Everything But the Girl - Talk to Me Like the Sea (Live) [2013 Remaster]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talk to Me Like the Sea (Live) [2013 Remaster]
Поговори со мной, как море (концертная запись) [ремастеринг 2013]
All
this
short
summer
night
long
I've
been
waiting
for
you
Всю
эту
короткую
летнюю
ночь
я
ждала
тебя,
Just
to
give
me
a
sign
that
you
feel
this
way
too
Просто
чтобы
ты
дал
мне
знак,
что
ты
тоже
это
чувствуешь.
There
are
people
on
the
streets
for
the
weekend
Люди
на
улицах
гуляют
в
выходные,
But
I
don't
hear
them
Но
я
их
не
слышу.
There
are
others
I
could
meet
for
the
weekend
Я
могла
бы
встретиться
с
другими
в
выходные,
But
I
don't
see
them
Но
я
их
не
вижу.
Talk
to
me
like
the
sea,
makes
me
want
to
get
out
of
the
city
Поговори
со
мной,
как
море,
оно
зовет
меня
прочь
из
города,
Talk
to
me
like
the
sea,
makes
me
want
to
get
out
of
the
city
Поговори
со
мной,
как
море,
оно
зовет
меня
прочь
из
города.
I
have
a
dream,
of
an
inky
blue
sea
Мне
снится
чернильно-синее
море,
You
could
give
up
your
job
and
go
there
with
me
Ты
мог
бы
бросить
работу
и
уехать
туда
со
мной.
I
know
we'd
miss
the
football
and
the
dancing
Я
знаю,
мы
будем
скучать
по
футболу
и
танцам,
There's
always
something
Всегда
есть
что-то,
по
чему
скучаешь.
And
you'd
worry
that
the
people
here'd
be
talking
И
ты
будешь
переживать,
что
люди
здесь
будут
судачить,
But
that's
nothing
Но
это
неважно.
Talk
to
me
like
the
sea,
makes
me
want
to
get
out
of
the
city
Поговори
со
мной,
как
море,
оно
зовет
меня
прочь
из
города,
Talk
to
me
like
the
sea,
makes
me
want
to
get
out
of
the
city
Поговори
со
мной,
как
море,
оно
зовет
меня
прочь
из
города.
In
the
morning
I
sit
on
the
train
and
wonder
Утром
я
сижу
в
поезде
и
думаю,
If
I
can
go
through
all
this
again
you
know
I
Смогу
ли
я
пройти
через
все
это
снова,
знаешь,
я
Feel
like
staying
till
the
end
of
the
line
this
time...
Хочу
доехать
до
конца
линии
на
этот
раз...
This
time,
this
time,
this
time
На
этот
раз,
на
этот
раз,
на
этот
раз.
Oh
yeah.
uh
huh.
О
да,
угу.
We
come
to
fight
and
dream
in
this
fairground
of
a
town
Мы
приходим
бороться
и
мечтать
в
этом
городе-аттракционе,
Through
the
sweet
and
sickly
streets
from
the
airless
undergrounds
Сквозь
приторно-сладкие
улицы
из
душного
метро,
While
the
planes
fly
out
of
Heathrow
taking
people
late
at
night
Пока
самолеты
вылетают
из
Хитроу,
увозя
людей
поздно
ночью
To
where
the
fields
are
like
Australia
in
the
early
morning
light
Туда,
где
поля
похожи
на
Австралию
в
свете
раннего
утра.
Talk
to
me
like
the
sea,
makes
me
want
to
get
out
of
the
city
Поговори
со
мной,
как
море,
оно
зовет
меня
прочь
из
города,
Talk
to
me
like
the
sea,
makes
me
want
to
get
out
of
the
city
Поговори
со
мной,
как
море,
оно
зовет
меня
прочь
из
города.
Talk
to
me
like
the
sea
Поговори
со
мной,
как
море.
In
the
morning
I
sit
on
the
train
Утром
я
сижу
в
поезде.
Talk
to
me
like
the
sea
Поговори
со
мной,
как
море.
Talk
to
me
like
the
sea
Поговори
со
мной,
как
море.
In
the
morning
I
sit
on
the
train
Утром
я
сижу
в
поезде.
Talk
to
me
like
the
sea
Поговори
со
мной,
как
море.
Talk
to
me
like
the
sea
Поговори
со
мной,
как
море.
Oh
yeah,
I
sit
on
the
train.
О
да,
я
сижу
в
поезде.
Talk
to
me
like
the
sea
Поговори
со
мной,
как
море.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ben Watt
Attention! Feel free to leave feedback.