Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walking Wounded - 2015 Remaster
Walking Wounded - 2015 Remaster
Out
amongst
the
walking
wounded
Draußen
unter
den
wandelnden
Verwundeten
Every
face
on
every
bus
Jedes
Gesicht
in
jedem
Bus
Is
you
and
me
and
him
and
her
Bist
du
und
ich
und
er
und
sie
And
nothing
can
replace
the
us
I
knew
Und
nichts
kann
das
"Wir",
das
ich
kannte,
ersetzen
Nothing
can
replace
the
us
I
knew
Nichts
kann
das
"Wir",
das
ich
kannte,
ersetzen
And
no,
I'm
never
gonna
let
you
go
Und
nein,
ich
werde
dich
niemals
gehen
lassen
And
no,
I'm
never
gonna
let
you
go
Und
nein,
ich
werde
dich
niemals
gehen
lassen
And
now
I
know
I
had
a
choice
Und
jetzt
weiß
ich,
dass
ich
eine
Wahl
hatte
Though
you
never
made
it
clear
to
me
Obwohl
du
es
mir
nie
klargemacht
hast
I
thought
you
never
felt
it
deeply
Ich
dachte,
du
hättest
es
nie
tief
empfunden
Now
I'm
never
gonna
let
you
go
Jetzt
werde
ich
dich
niemals
gehen
lassen
No,
I'm
never
gonna
let
you
go
Nein,
ich
werde
dich
niemals
gehen
lassen
'Cause
I
could
have
loved
you
forever
Denn
ich
hätte
dich
für
immer
lieben
können
I
could
have
loved
you
forever
Ich
hätte
dich
für
immer
lieben
können
What
do
you
want
from
me?
Was
willst
du
von
mir?
Are
you
trying
to
punish
me?
Versuchst
du,
mich
zu
bestrafen?
Punish
me
for
loving
you,
punish
me
for
giving
to
you
Bestraf
mich
dafür,
dass
ich
dich
liebe,
bestraf
mich
dafür,
dass
ich
dir
gebe
Punish
me
for
nothing
I
do,
punish
me
for
nothing
Bestraf
mich
für
nichts,
was
ich
tue,
bestraf
mich
für
nichts
You
punish
me
for
nothing,
for
nothing
Du
bestrafst
mich
für
nichts,
für
nichts
Out
amongst
the
walking
wounded
Draußen
unter
den
wandelnden
Verwundeten
Every
face
on
every
bus
Jedes
Gesicht
in
jedem
Bus
Is
you
and
me
and
him
and
her
Bist
du
und
ich
und
er
und
sie
And
nothing
can
replace
the
us
I
knew
Und
nichts
kann
das
"Wir",
das
ich
kannte,
ersetzen
Nothing
can
replace
the
us
I
knew
Nichts
kann
das
"Wir",
das
ich
kannte,
ersetzen
Now
I'm
never
gonna
let
you
go
Jetzt
werde
ich
dich
niemals
gehen
lassen
Now
I'm
never
gonna
let
you
go
Jetzt
werde
ich
dich
niemals
gehen
lassen
And
now
I
know
I
had
a
choice
Und
jetzt
weiß
ich,
dass
ich
eine
Wahl
hatte
Though
you
never
made
it
clear
to
me
Obwohl
du
es
mir
nie
klargemacht
hast
I
thought
you
never
felt
it
deeply
Ich
dachte,
du
hättest
es
nie
tief
empfunden
Now
I'm
never
gonna
let
you
go
Jetzt
werde
ich
dich
niemals
gehen
lassen
No,
I'm
never
gonna
let
you
go
Nein,
ich
werde
dich
niemals
gehen
lassen
'Cause
I
could
have
loved
you
forever
Denn
ich
hätte
dich
für
immer
lieben
können
I
could
have
loved
you
forever
Ich
hätte
dich
für
immer
lieben
können
Oh,
I
could
have
loved
you
forever
Oh,
ich
hätte
dich
für
immer
lieben
können
I
could
have
loved
you
forever
Ich
hätte
dich
für
immer
lieben
können
What
do
you
want
from
me?
Was
willst
du
von
mir?
Are
you
trying
to
punish
me?
Versuchst
du,
mich
zu
bestrafen?
Punish
me
for
loving
you,
punish
me
for
giving
to
you
Bestraf
mich
dafür,
dass
ich
dich
liebe,
bestraf
mich
dafür,
dass
ich
dir
gebe
Punish
me
for
nothing
I
do,
punish
me
for
nothing
Bestraf
mich
für
nichts,
was
ich
tue,
bestraf
mich
für
nichts
You
punish
me
for
nothing,
for
nothing
Du
bestrafst
mich
für
nichts,
für
nichts
Out
amongst
the
walking
wounded
Draußen
unter
den
wandelnden
Verwundeten
Every
face
on
every
bus
Jedes
Gesicht
in
jedem
Bus
Is
you
and
me
and
him
and
her
Bist
du
und
ich
und
er
und
sie
And
nothing
can
replace
the
us
I
knew
Und
nichts
kann
das
"Wir",
das
ich
kannte,
ersetzen
Nothing
can
replace
the
us
I
knew
Nichts
kann
das
"Wir",
das
ich
kannte,
ersetzen
Out
amongst
the
walking
wounded
Draußen
unter
den
wandelnden
Verwundeten
Every
face
on
every
train
Jedes
Gesicht
in
jedem
Zug
Is
you
and
me
and
him
and
her
Bist
du
und
ich
und
er
und
sie
Some
days
I
think
I
could
go
insane
Manche
Tage
denke
ich,
ich
könnte
verrückt
werden
Some
days
I
think
I
could
go
insane
Manche
Tage
denke
ich,
ich
könnte
verrückt
werden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ben Watt, John Coxon, Brent Welsh
Attention! Feel free to leave feedback.