Everything But The Girl - Walking Wounded - 2015 Remaster - translation of the lyrics into German




Walking Wounded - 2015 Remaster
Walking Wounded - 2015 Remaster
Out amongst the walking wounded
Draußen unter den wandelnden Verwundeten
Every face on every bus
Jedes Gesicht in jedem Bus
Is you and me and him and her
Bist du und ich und er und sie
And nothing can replace the us I knew
Und nichts kann das "Wir", das ich kannte, ersetzen
Nothing can replace the us I knew
Nichts kann das "Wir", das ich kannte, ersetzen
And no, I'm never gonna let you go
Und nein, ich werde dich niemals gehen lassen
And no, I'm never gonna let you go
Und nein, ich werde dich niemals gehen lassen
And now I know I had a choice
Und jetzt weiß ich, dass ich eine Wahl hatte
Though you never made it clear to me
Obwohl du es mir nie klargemacht hast
I thought you never felt it deeply
Ich dachte, du hättest es nie tief empfunden
Now I'm never gonna let you go
Jetzt werde ich dich niemals gehen lassen
No, I'm never gonna let you go
Nein, ich werde dich niemals gehen lassen
'Cause I could have loved you forever
Denn ich hätte dich für immer lieben können
I could have loved you forever
Ich hätte dich für immer lieben können
What do you want from me?
Was willst du von mir?
Are you trying to punish me?
Versuchst du, mich zu bestrafen?
Punish me for loving you, punish me for giving to you
Bestraf mich dafür, dass ich dich liebe, bestraf mich dafür, dass ich dir gebe
Punish me for nothing I do, punish me for nothing
Bestraf mich für nichts, was ich tue, bestraf mich für nichts
You punish me for nothing, for nothing
Du bestrafst mich für nichts, für nichts
Out amongst the walking wounded
Draußen unter den wandelnden Verwundeten
Every face on every bus
Jedes Gesicht in jedem Bus
Is you and me and him and her
Bist du und ich und er und sie
And nothing can replace the us I knew
Und nichts kann das "Wir", das ich kannte, ersetzen
Nothing can replace the us I knew
Nichts kann das "Wir", das ich kannte, ersetzen
Now I'm never gonna let you go
Jetzt werde ich dich niemals gehen lassen
Now I'm never gonna let you go
Jetzt werde ich dich niemals gehen lassen
And now I know I had a choice
Und jetzt weiß ich, dass ich eine Wahl hatte
Though you never made it clear to me
Obwohl du es mir nie klargemacht hast
I thought you never felt it deeply
Ich dachte, du hättest es nie tief empfunden
Now I'm never gonna let you go
Jetzt werde ich dich niemals gehen lassen
No, I'm never gonna let you go
Nein, ich werde dich niemals gehen lassen
'Cause I could have loved you forever
Denn ich hätte dich für immer lieben können
I could have loved you forever
Ich hätte dich für immer lieben können
Oh, I could have loved you forever
Oh, ich hätte dich für immer lieben können
I could have loved you forever
Ich hätte dich für immer lieben können
What do you want from me?
Was willst du von mir?
Are you trying to punish me?
Versuchst du, mich zu bestrafen?
Punish me for loving you, punish me for giving to you
Bestraf mich dafür, dass ich dich liebe, bestraf mich dafür, dass ich dir gebe
Punish me for nothing I do, punish me for nothing
Bestraf mich für nichts, was ich tue, bestraf mich für nichts
You punish me for nothing, for nothing
Du bestrafst mich für nichts, für nichts
Out amongst the walking wounded
Draußen unter den wandelnden Verwundeten
Every face on every bus
Jedes Gesicht in jedem Bus
Is you and me and him and her
Bist du und ich und er und sie
And nothing can replace the us I knew
Und nichts kann das "Wir", das ich kannte, ersetzen
Nothing can replace the us I knew
Nichts kann das "Wir", das ich kannte, ersetzen
Out amongst the walking wounded
Draußen unter den wandelnden Verwundeten
Every face on every train
Jedes Gesicht in jedem Zug
Is you and me and him and her
Bist du und ich und er und sie
Some days I think I could go insane
Manche Tage denke ich, ich könnte verrückt werden
Some days I think I could go insane
Manche Tage denke ich, ich könnte verrückt werden





Writer(s): Ben Watt, John Coxon, Brent Welsh


Attention! Feel free to leave feedback.