Lyrics and translation Everything Everything - Brainchild
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
the
penny,
let
the
penny,
let
the
penny
drop
Пусть
Пенни,
пусть
Пенни,
пусть
Пенни
упадет.
Does
she
love
you,
does
she
love
you,
does
she
love
you
not?
Любит
ли
она
тебя,
любит
ли
она
тебя,
не
любит
ли
она
тебя?
You're
in
trouble
if
you
think
you're
gonna
need
your
brain
pain
Ты
в
беде,
если
думаешь,
что
тебе
понадобится
боль
в
мозгу.
Your
brain
pain
Твоя
головная
боль.
I
don't
need
anymore
of
this
Мне
это
больше
не
нужно.
(I
don't
need
anymore
of
this)
(Мне
это
больше
не
нужно)
I'm
gone,
I'm
gone,
I'm
gone
Я
ушел,
я
ушел,
я
ушел.
I'm
gone,
I'm
gone,
I'm
gone
Я
ушел,
я
ушел,
я
ушел.
You
look
so
tired
and
I
know
you're
feeling
hella
bereft
Ты
выглядишь
такой
уставшей,
и
я
знаю,
ты
чувствуешь
себя
чертовски
потерянной.
The
reasons
she
left
you
- Augh!
Причины,
по
которым
она
бросила
тебя-Фу!
It's
your
birthday,
it's
your
death
day
Это
твой
день
рождения,
это
твой
день
смерти.
It's
a
war,
it's
a
war,
it's
a
war,
it's
a
war
Это
война,
это
война,
это
война,
это
война,
это
война.
Oh
Anna
I've
done,
oh
Matthew
I've
done
О,
Анна,
я
сделал,
о,
Мэттью,
я
сделал.
The
worst,
the
worst,
the
worst,
the
worst
Худшее,
худшее,
худшее,
худшее.
A
good
thing
Хорошая
вещь.
Now
you
think
about
it,
don't
you
make
it
real?
Теперь
ты
думаешь
об
этом,
разве
ты
не
делаешь
это
реальностью?
The
bad
thing
Плохая
вещь.
Maybe
it's
a
feeling
I
don't
want
to
feel
Может
быть,
это
чувство,
которое
я
не
хочу
чувствовать.
But
love
is
all
you
need
to
know
Но
любовь-это
все,
что
тебе
нужно
знать.
But
love
is
all
you
need
to
know
Но
любовь-это
все,
что
тебе
нужно
знать.
Are
you
trying
to
be
clever?
Cause
you're
better
when
you
don't
Ты
пытаешься
быть
умным,
потому
что
тебе
лучше,
когда
ты
этого
не
делаешь?
Are
you
trying
to
be
clever?
Cause
you're
better
when
you
don't
Ты
пытаешься
быть
умным,
потому
что
тебе
лучше,
когда
ты
этого
не
делаешь?
I
don't
need
anymore
of
this
Мне
это
больше
не
нужно.
(I
don't
need
anymore
of
this)
(Мне
это
больше
не
нужно)
I'm
gone,
I'm
gone,
I'm
gone
Я
ушел,
я
ушел,
я
ушел.
I'm
gone,
I'm
gone,
I'm
gone
Я
ушел,
я
ушел,
я
ушел.
You
look
so
tired
and
I
know
you're
feeling
hella
bereft
Ты
выглядишь
такой
уставшей,
и
я
знаю,
ты
чувствуешь
себя
чертовски
потерянной.
The
reasons
she
left
you
- Augh!
Причины,
по
которым
она
бросила
тебя-Фу!
It's
your
birthday,
it's
your
death
day!
Это
твой
день
рождения,
это
твой
день
смерти!
It's
a
war,
it's
a
war,
it's
a
war,
it's
a
war
Это
война,
это
война,
это
война,
это
война,
это
война.
Oh
Anna
I've
done,
oh
Matthew
I've
done
О,
Анна,
я
сделал,
о,
Мэттью,
я
сделал.
The
worst,
the
worst,
the
worst,
the
worst
Худшее,
худшее,
худшее,
худшее.
A
good
thing
Хорошая
вещь.
Now
you
think
about
it,
don't
you
make
it
real?
Теперь
ты
думаешь
об
этом,
разве
ты
не
делаешь
это
реальностью?
The
bad
thing
Плохая
вещь.
Maybe
it's
a
feeling
I
don't
want
to
feel
Может
быть,
это
чувство,
которое
я
не
хочу
чувствовать.
But
love
is
all
you
need
to
know
Но
любовь-это
все,
что
тебе
нужно
знать.
But
love
is
all
you
need
to
know
Но
любовь-это
все,
что
тебе
нужно
знать.
Are
you
trying
to
be
clever?
Cause
you're
better
when
you
don't
Ты
пытаешься
быть
умным,
потому
что
тебе
лучше,
когда
ты
этого
не
делаешь?
Are
you
trying
to
be
clever?
Cause
you're
better
when
you
don't
Ты
пытаешься
быть
умным,
потому
что
тебе
лучше,
когда
ты
этого
не
делаешь?
But
love
is
all
you
need
to
know
Но
любовь-это
все,
что
тебе
нужно
знать.
But
love
is
all
you
need
to
know
Но
любовь-это
все,
что
тебе
нужно
знать.
Are
you
trying
to
be
clever?
Cause
you're
better
when
you
don't
Ты
пытаешься
быть
умным,
потому
что
тебе
лучше,
когда
ты
этого
не
делаешь?
Are
you
trying
to
be
clever?
Cause
you're
better
when
you
don't
Ты
пытаешься
быть
умным,
потому
что
тебе
лучше,
когда
ты
этого
не
делаешь?
Shake
the
money,
shake
the
money,
shake
the
money
tree
Тряси
деньгами,
тряси
деньгами,
тряси
денежным
деревом.
Leave
the
city,
leave
the
city,
leave
the
city
be
Покиньте
город,
покиньте
город,
покиньте
город.
So
terrified
of
anything
that
makes
you
haunt
Так
напуган
всем,
что
заставляет
тебя
преследовать.
Make
a
living
selling
brollies
as
you
forget
Зарабатывай
на
жизнь,
продавая
мотыльки,
пока
ты
забываешь.
But
your
heart
between
a
horror
and
a
parapet
Но
твое
сердце
между
ужасом
и
парапетом.
Your
bodies
going
to
levitate
above
the
road
Твои
тела
будут
парить
над
дорогой.
But
love
is
all
you
need
to
know
Но
любовь-это
все,
что
тебе
нужно
знать.
But
love
is
all
you
need
to
know
Но
любовь-это
все,
что
тебе
нужно
знать.
Are
you
trying
to
be
clever?
Cause
your
better
when
you
don't
Ты
пытаешься
быть
умным,
потому
что
тебе
лучше,
когда
ты
этого
не
делаешь?
Are
you
trying
to
be
clever?
Cause
your
better
when
you
don't
Ты
пытаешься
быть
умным,
потому
что
тебе
лучше,
когда
ты
этого
не
делаешь?
But
love
is
all
you
need
to
know
Но
любовь-это
все,
что
тебе
нужно
знать.
But
love
is
all
you
need
to
know
Но
любовь-это
все,
что
тебе
нужно
знать.
Are
you
trying
to
be
clever?
Cause
your
better
when
you
don't
Ты
пытаешься
быть
умным,
потому
что
тебе
лучше,
когда
ты
этого
не
делаешь?
Are
you
trying
to
be
clever?
Cause
your
better
when
you
don't
Ты
пытаешься
быть
умным,
потому
что
тебе
лучше,
когда
ты
этого
не
делаешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jonathan higgs, alexander robertshaw, jeremy pritchard, michael spearman
Attention! Feel free to leave feedback.