Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buddy, Come Over
Buddy, komm rüber
Buddy,
come
over
Buddy,
komm
rüber
Buddy,
come
over
here
right
now
Buddy,
komm
sofort
hier
rüber
I
want
a
tattoo
saying
'PC
gone
mad'
Ich
will
ein
Tattoo
mit
der
Aufschrift
'PC
gone
mad'
Empty
but
for
us
and
the
vomit
Leer
bis
auf
uns
und
das
Erbrochene
Elvis
sitting
dead
on
the
toilet
Elvis,
tot
auf
der
Toilette
sitzend
I
still
wanna
be,
I
still
wanna
be
the
best
Ich
will
immer
noch,
ich
will
immer
noch
der
Beste
sein
I
still
wanna
be,
I
still
wanna
be
the
best
Ich
will
immer
noch,
ich
will
immer
noch
der
Beste
sein
Hey,
you're
taking
it
all!
Hey,
du
nimmst
dir
alles!
Make
me
a
website
Mach
mir
eine
Website
So
I
can
completely
ruin
my
life
Damit
ich
mein
Leben
komplett
ruinieren
kann
We'll
make
an
oven
and
then
we'll
get
in
Wir
bauen
einen
Ofen
und
dann
steigen
wir
hinein
Empty
but
for
us
and
the
vomit
Leer
bis
auf
uns
und
das
Erbrochene
Elvis
sitting
dead
on
the
toilet
Elvis,
tot
auf
der
Toilette
sitzend
I
still
wanna
be,
I
still
wanna
be
the
best
(I
still
wanna
be
the
best)
Ich
will
immer
noch,
ich
will
immer
noch
der
Beste
sein
(Ich
will
immer
noch
der
Beste
sein)
I
still
wanna
be,
I
still
wanna
be
the
best
(I
still
wanna
be
the
best)
Ich
will
immer
noch,
ich
will
immer
noch
der
Beste
sein
(Ich
will
immer
noch
der
Beste
sein)
Woof,
you've
taken
it
all!
Wuff,
du
hast
dir
alles
genommen!
It's
a
golden
age
Es
ist
ein
goldenes
Zeitalter
I'm
wearing
half
your
face
Ich
trage
dein
halbes
Gesicht
It's
a
golden
age
Es
ist
ein
goldenes
Zeitalter
I'm
wearing
half
your
face
Ich
trage
dein
halbes
Gesicht
It's
the
Northern
law
Es
ist
das
Gesetz
des
Nordens
A
sucker
for
the
law
Ein
Narr
für
das
Gesetz
It's
the
northern
law
Es
ist
das
Gesetz
des
Nordens
I'm
a
sucker
for
the
law
Ich
bin
ein
Narr
für
das
Gesetz
It's
a
golden
age
Es
ist
ein
goldenes
Zeitalter
I'm
wearing
half
your
face
Ich
trage
dein
halbes
Gesicht
It's
the
law,
the
law,
the
law
Es
ist
das
Gesetz,
das
Gesetz,
das
Gesetz
Empty
but
for
us
and
the
vomit
Leer
bis
auf
uns
und
das
Erbrochene
Elvis
sitting
dead
on
the
toilet
Elvis,
tot
auf
der
Toilette
sitzend
I
still
wanna
be,
I
still
wanna
be
the
best
(I
still
wanna
be
the
best)
Ich
will
immer
noch,
ich
will
immer
noch
der
Beste
sein
(Ich
will
immer
noch
der
Beste
sein)
I
still
wanna
be,
I
still
wanna
be
the
best
(I
still
wanna
be
the
best)
Ich
will
immer
noch,
ich
will
immer
noch
der
Beste
sein
(Ich
will
immer
noch
der
Beste
sein)
You've
taken
it
all!
Du
hast
dir
alles
genommen!
Buddy,
come
over
(buddy,
come
over)
Buddy,
komm
rüber
(Buddy,
komm
rüber)
Buddy,
come
over
here
right
now
Buddy,
komm
sofort
hier
rüber
Make
me
a
website
(make
me
a
website)
Mach
mir
eine
Website
(mach
mir
eine
Website)
So
I
can
completely
ruin
my
life
Damit
ich
mein
Leben
komplett
ruinieren
kann
Buddy
come
over
(buddy
come
over)
Buddy
komm
rüber
(Buddy
komm
rüber)
Buddy,
come
over
here
right
now
Buddy,
komm
sofort
hier
rüber
Buddy
come
over
(buddy
come
over)
Buddy
komm
rüber
(Buddy
komm
rüber)
Buddy,
come
over
here
right
now
Buddy,
komm
sofort
hier
rüber
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Kaines Robertshaw, Jeremy Pritchard, Jonathan Joseph Higgs, Michael David Spearman
Attention! Feel free to leave feedback.