Everything Everything - Buddy, Come Over - translation of the lyrics into German

Buddy, Come Over - Everything Everythingtranslation in German




Buddy, Come Over
Buddy, komm rüber
Buddy, come over
Buddy, komm rüber
Buddy, come over here right now
Buddy, komm sofort hier rüber
I want a tattoo saying 'PC gone mad'
Ich will ein Tattoo mit der Aufschrift 'PC gone mad'
Empty but for us and the vomit
Leer bis auf uns und das Erbrochene
Elvis sitting dead on the toilet
Elvis, tot auf der Toilette sitzend
I still wanna be, I still wanna be the best
Ich will immer noch, ich will immer noch der Beste sein
I still wanna be, I still wanna be the best
Ich will immer noch, ich will immer noch der Beste sein
Hey, you're taking it all!
Hey, du nimmst dir alles!
Make me a website
Mach mir eine Website
So I can completely ruin my life
Damit ich mein Leben komplett ruinieren kann
We'll make an oven and then we'll get in
Wir bauen einen Ofen und dann steigen wir hinein
Empty but for us and the vomit
Leer bis auf uns und das Erbrochene
Elvis sitting dead on the toilet
Elvis, tot auf der Toilette sitzend
I still wanna be, I still wanna be the best (I still wanna be the best)
Ich will immer noch, ich will immer noch der Beste sein (Ich will immer noch der Beste sein)
I still wanna be, I still wanna be the best (I still wanna be the best)
Ich will immer noch, ich will immer noch der Beste sein (Ich will immer noch der Beste sein)
Woof, you've taken it all!
Wuff, du hast dir alles genommen!
It's a golden age
Es ist ein goldenes Zeitalter
I'm wearing half your face
Ich trage dein halbes Gesicht
It's a golden age
Es ist ein goldenes Zeitalter
I'm wearing half your face
Ich trage dein halbes Gesicht
It's the Northern law
Es ist das Gesetz des Nordens
A sucker for the law
Ein Narr für das Gesetz
It's the northern law
Es ist das Gesetz des Nordens
I'm a sucker for the law
Ich bin ein Narr für das Gesetz
It's a golden age
Es ist ein goldenes Zeitalter
I'm wearing half your face
Ich trage dein halbes Gesicht
It's the law, the law, the law
Es ist das Gesetz, das Gesetz, das Gesetz
Empty but for us and the vomit
Leer bis auf uns und das Erbrochene
Elvis sitting dead on the toilet
Elvis, tot auf der Toilette sitzend
I still wanna be, I still wanna be the best (I still wanna be the best)
Ich will immer noch, ich will immer noch der Beste sein (Ich will immer noch der Beste sein)
I still wanna be, I still wanna be the best (I still wanna be the best)
Ich will immer noch, ich will immer noch der Beste sein (Ich will immer noch der Beste sein)
You've taken it all!
Du hast dir alles genommen!
Buddy, come over (buddy, come over)
Buddy, komm rüber (Buddy, komm rüber)
Buddy, come over here right now
Buddy, komm sofort hier rüber
Make me a website (make me a website)
Mach mir eine Website (mach mir eine Website)
So I can completely ruin my life
Damit ich mein Leben komplett ruinieren kann
Buddy come over (buddy come over)
Buddy komm rüber (Buddy komm rüber)
Buddy, come over here right now
Buddy, komm sofort hier rüber
Buddy come over (buddy come over)
Buddy komm rüber (Buddy komm rüber)
Buddy, come over here right now
Buddy, komm sofort hier rüber





Writer(s): Alexander Kaines Robertshaw, Jeremy Pritchard, Jonathan Joseph Higgs, Michael David Spearman


Attention! Feel free to leave feedback.