Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey Jude Law - Demo
Хей, Джуд Лоу - Демо
'Cos
staring
stupid,
'cos
trying
double-daring
mission
Ведь
тупо
уставившись,
ведь
пытаясь
рискнуть
вдвойне
More
dressed
as
haddock,
a
padlock
on
the
smoker's
pipe
Больше
одет
как
пикша,
амбарный
замок
на
курительной
трубке
It
pulls
you,
destiny
oysters,
surplus
selfless
choices
Тянет
тебя,
судьба
устриц,
избыток
бескорыстных
выборов
Who
wants
my
venus?
And
wants
to
play
some
haddock
eating?
Кому
нужна
моя
Венера?
И
кто
хочет
поиграть
в
поедание
пикши?
Just
pull
the
lever
- who
wants
to
play
it?
Просто
дерни
рычаг
— кто
хочет
сыграть?
Pick
it
up
like
a
soundtrack,
tetris
smile
for
a
sceptered
isle
Подними
её
как
саундтрек,
тетрис-улыбка
для
скипетрового
острова
Let's
drive
down
to
Deepcut
and
sigh
as
the
swords
are
smelt
Поехали
в
Дипкат
и
вздохнём,
пока
мечи
переплавляют
Will
I
depict
the
Picts
or
Celts?
Изображу
ли
я
пиктов
или
кельтов?
I'm
gonna
bottle
up
my
battle
and
do
everything
wrong
Я
соберу
свою
битву
в
бутылку
и
сделаю
всё
неправильно
I
dunno
how
to
begin,
I'm
a
Siamese
twin
on
the
bayonet,
o-o-oh!
Я
не
знаю,
с
чего
начать,
я
сиамский
близнец
на
штыке,
о-о-о!
Fresh
from
the
fat
farm
Свежий
с
фермы
жира
Do
something
useful;
for
once
I
was
a
system
diverse
Сделай
что-то
полезное;
когда-то
я
был
разнообразной
системой
You
sing
in
cathodes
and
diodes
or
whatever
Ты
поёшь
в
катодах
и
диодах
или
как
там
Life
was
sealed
hermetically,
removed
aesthetically,
my
Жизнь
была
запечатана
герметично,
удалена
эстетично,
моя
Why
not
her
lessons
of
safety
written
in
front
of
a
dead
man?
Почему
не
её
уроки
безопасности,
написанные
перед
мёртвым
человеком?
My
last
incisor
will
take
another
bite
out
of
my
Мой
последний
резец
откусит
ещё
кусок
от
моего
Adam's
apple
leaves
while
Eve
moans
in
her
sleep
Адамово
яблоко
уходит,
пока
Ева
стонет
во
сне
Our
gated
community
keeps
out
the
wildlife
Наш
закрытый
поселок
не
пускает
дикую
природу
No
woods,
no
goods,
cut
with
a
knife
Ни
лесов,
ни
добра,
разрезанных
ножом
I'm
gonna
bottle
up
my
battle
and
do
everything
wrong
Я
соберу
свою
битву
в
бутылку
и
сделаю
всё
неправильно
I
dunno
how
to
begin,
my
twin,
my
o-o-oh!
Я
не
знаю,
с
чего
начать,
мой
близнец,
мой
о-о-о!
This
is
the
start
of
something,
there's
no
good
now
with
living
old
Это
начало
чего-то,
нет
пользы
в
старой
жизни
Who
needs
a
house
when
you're
living
in
country
that
hasn't
a
home?
Кому
нужен
дом,
если
ты
живёшь
в
стране
без
дома?
This
is
the
start
of
something,
there's
no
good
now
with
living
old
Это
начало
чего-то,
нет
пользы
в
старой
жизни
Who
needs
a
house
when
you're
living
in
country
that
hasn't
a
home?
Кому
нужен
дом,
если
ты
живёшь
в
стране
без
дома?
Hey
Jude
Law!
Хей,
Джуд
Лоу!
(Hey
Jude
Law)
(Хей,
Джуд
Лоу)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Niven, Jeremy Pritchard, Jonathan Higgs, Michael Spearman
Attention! Feel free to leave feedback.