Everything Everything - Ivory Tower - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Everything Everything - Ivory Tower




Pin the bunting on the gallows
Приколоть лапочку на виселице.
Dance around it with your blackface on
Танцуй вокруг со своим черным лицом.
And we all made a vacuum
И мы все сделали вакуум.
We all made a vacuum for this
Мы все сделали вакуум для этого.
Throw your keys into the water
Брось свои ключи в воду.
Come and crush me in a Waitrose aisle
Приди и сокруши меня в проходе Уэйтроуз.
You can strain till your tongue splits
Ты можешь напрягаться, пока язык не расколется.
Pounding me under your fist
Стучит меня в твой кулак.
We didn't think that it would happen and we never will
Мы не думали, что это случится, и никогда не будем.
We didn't think that it would happen and we never will
Мы не думали, что это случится, и никогда не будем.
Yeah I can think of nothing else but this, but this machine
Да, я не могу думать ни о чем, кроме этого, кроме этой машины.
I can think of nothing else but this, but this machine
Я не могу думать ни о чем, кроме этого, кроме этой машины.
I'm in my ivory ivory
Я в своей слоновой кости.
I'm in my I'm in my ivory ivory I'm in
Я в своей, я в своей слоновой кости, я в своей слоновой кости.
I'm in my ivory tower
Я в своей башне из слоновой кости.
I'm in my ivory
Я в своей слоновой кости.
Hey they did enjoy unscrambling the brain
Эй, им нравилось расшифровывать мозг.
Of just a man
Просто человек ...
He didn't even think of anything
Он даже ни о чем не думал.
They didn't even think of it
Они даже не думали об этом.
All I learned from this
Все, чему я научился из этого.
Was how much I could hate the state we're in
Как сильно я мог ненавидеть наше состояние?
You'll find me in my tower
Ты найдешь меня в моей башне.
Do you know what makes me happy?
Знаешь, что делает меня счастливой?
When I clothe you in a swarm of bees
Когда я одену тебя в рой пчел.
And the world is my ashtray, the world is my ashtray tonight
И мир-моя пепельница, мир-моя пепельница сегодня ночью.
Shave my head and call me monkey
Побри мою голову и Назови меня обезьянкой.
Let me see you with the CAPS LOCK on
Позволь мне увидеть тебя с замком на крышках.
If we're all apoplectic then I'll be the nitpick alright
Если мы все апоплектичны, тогда я буду придурком.
We didn't think that it would happen and we never will
Мы не думали, что это случится, и никогда не будем.
We didn't think that it would happen and we never will
Мы не думали, что это случится, и никогда не будем.
Yeah I can think of nothing else but this, but this machine
Да, я не могу думать ни о чем, кроме этого, кроме этой машины.
I can think of nothing else but this, but this machine
Я не могу думать ни о чем, кроме этого, кроме этой машины.
I'm in my ivory tower
Я в своей башне из слоновой кости.
I'm in my ivory ivory
Я в своей слоновой кости.
I'm in my I'm in my ivory ivory I'm in
Я в своей, я в своей слоновой кости, я в своей слоновой кости.
I'm in my ivory tower
Я в своей башне из слоновой кости.
I'm in my ivory
Я в своей слоновой кости.
Hey they did enjoy unscrambling the brain
Эй, им нравилось расшифровывать мозг.
Of just a man
Просто человек ...
He didn't even think of anything
Он даже ни о чем не думал.
All I learned from this
Все, чему я научился из этого.
Was how much I could hate the state we're in
Как сильно я мог ненавидеть наше состояние?
Come find me in my tower
Найди меня в моей башне.
I'm in my ivory tower
Я в своей башне из слоновой кости.
I'm in my ivory ivory
Я в своей слоновой кости.
I'm in my I'm in my ivory ivory I'm in
Я в своей, я в своей слоновой кости, я в своей слоновой кости.
I'm in my ivory tower
Я в своей башне из слоновой кости.
I'm in my ivory ivory
Я в своей слоновой кости.
I'm in my I'm in my ivory ivory I'm in
Я в своей, я в своей слоновой кости, я в своей слоновой кости.
I'm in my ivory tower
Я в своей башне из слоновой кости.
I'm in my ivory ivory
Я в своей слоновой кости.
I'm in my I'm in my ivory ivory I'm in
Я в своей, я в своей слоновой кости, я в своей слоновой кости.
I'm in my ivory tower
Я в своей башне из слоновой кости.
I'm in my ivory ivory
Я в своей слоновой кости.
I'm in my I'm in my ivory ivory I'm in
Я в своей, я в своей, слоновой кости, я в своей.
I'm in my ivory tower
I'm in my ivory tower
I'm in my ivory ivory
Я в своем кот-д'Ивуаре
I'm in my I'm in my ivory ivory I'm in
Я в своей, я в своей, слоновой кости, я в своей.
I'm in my ivory tower
I'm in my ivory tower
I'm in my ivory ivory
Я в своем кот-д'Ивуаре
I'm in my I'm in my ivory ivory I'm in
Я в своей, я в своей, слоновой кости, я в своей.





Writer(s): Michael Spearman, Jeremy Pritchard, Jonathan Higgs, Alex Robertshaw


Attention! Feel free to leave feedback.