Lyrics and translation Everything Everything - Ivory Tower
Pin
the
bunting
on
the
gallows
Приколоть
лапочку
на
виселице.
Dance
around
it
with
your
blackface
on
Танцуй
вокруг
со
своим
черным
лицом.
And
we
all
made
a
vacuum
И
мы
все
сделали
вакуум.
We
all
made
a
vacuum
for
this
Мы
все
сделали
вакуум
для
этого.
Throw
your
keys
into
the
water
Брось
свои
ключи
в
воду.
Come
and
crush
me
in
a
Waitrose
aisle
Приди
и
сокруши
меня
в
проходе
Уэйтроуз.
You
can
strain
till
your
tongue
splits
Ты
можешь
напрягаться,
пока
язык
не
расколется.
Pounding
me
under
your
fist
Стучит
меня
в
твой
кулак.
We
didn't
think
that
it
would
happen
and
we
never
will
Мы
не
думали,
что
это
случится,
и
никогда
не
будем.
We
didn't
think
that
it
would
happen
and
we
never
will
Мы
не
думали,
что
это
случится,
и
никогда
не
будем.
Yeah
I
can
think
of
nothing
else
but
this,
but
this
machine
Да,
я
не
могу
думать
ни
о
чем,
кроме
этого,
кроме
этой
машины.
I
can
think
of
nothing
else
but
this,
but
this
machine
Я
не
могу
думать
ни
о
чем,
кроме
этого,
кроме
этой
машины.
I'm
in
my
ivory
ivory
Я
в
своей
слоновой
кости.
I'm
in
my
I'm
in
my
ivory
ivory
I'm
in
Я
в
своей,
я
в
своей
слоновой
кости,
я
в
своей
слоновой
кости.
I'm
in
my
ivory
tower
Я
в
своей
башне
из
слоновой
кости.
I'm
in
my
ivory
Я
в
своей
слоновой
кости.
Hey
they
did
enjoy
unscrambling
the
brain
Эй,
им
нравилось
расшифровывать
мозг.
Of
just
a
man
Просто
человек
...
He
didn't
even
think
of
anything
Он
даже
ни
о
чем
не
думал.
They
didn't
even
think
of
it
Они
даже
не
думали
об
этом.
All
I
learned
from
this
Все,
чему
я
научился
из
этого.
Was
how
much
I
could
hate
the
state
we're
in
Как
сильно
я
мог
ненавидеть
наше
состояние?
You'll
find
me
in
my
tower
Ты
найдешь
меня
в
моей
башне.
Do
you
know
what
makes
me
happy?
Знаешь,
что
делает
меня
счастливой?
When
I
clothe
you
in
a
swarm
of
bees
Когда
я
одену
тебя
в
рой
пчел.
And
the
world
is
my
ashtray,
the
world
is
my
ashtray
tonight
И
мир-моя
пепельница,
мир-моя
пепельница
сегодня
ночью.
Shave
my
head
and
call
me
monkey
Побри
мою
голову
и
Назови
меня
обезьянкой.
Let
me
see
you
with
the
CAPS
LOCK
on
Позволь
мне
увидеть
тебя
с
замком
на
крышках.
If
we're
all
apoplectic
then
I'll
be
the
nitpick
alright
Если
мы
все
апоплектичны,
тогда
я
буду
придурком.
We
didn't
think
that
it
would
happen
and
we
never
will
Мы
не
думали,
что
это
случится,
и
никогда
не
будем.
We
didn't
think
that
it
would
happen
and
we
never
will
Мы
не
думали,
что
это
случится,
и
никогда
не
будем.
Yeah
I
can
think
of
nothing
else
but
this,
but
this
machine
Да,
я
не
могу
думать
ни
о
чем,
кроме
этого,
кроме
этой
машины.
I
can
think
of
nothing
else
but
this,
but
this
machine
Я
не
могу
думать
ни
о
чем,
кроме
этого,
кроме
этой
машины.
I'm
in
my
ivory
tower
Я
в
своей
башне
из
слоновой
кости.
I'm
in
my
ivory
ivory
Я
в
своей
слоновой
кости.
I'm
in
my
I'm
in
my
ivory
ivory
I'm
in
Я
в
своей,
я
в
своей
слоновой
кости,
я
в
своей
слоновой
кости.
I'm
in
my
ivory
tower
Я
в
своей
башне
из
слоновой
кости.
I'm
in
my
ivory
Я
в
своей
слоновой
кости.
Hey
they
did
enjoy
unscrambling
the
brain
Эй,
им
нравилось
расшифровывать
мозг.
Of
just
a
man
Просто
человек
...
He
didn't
even
think
of
anything
Он
даже
ни
о
чем
не
думал.
All
I
learned
from
this
Все,
чему
я
научился
из
этого.
Was
how
much
I
could
hate
the
state
we're
in
Как
сильно
я
мог
ненавидеть
наше
состояние?
Come
find
me
in
my
tower
Найди
меня
в
моей
башне.
I'm
in
my
ivory
tower
Я
в
своей
башне
из
слоновой
кости.
I'm
in
my
ivory
ivory
Я
в
своей
слоновой
кости.
I'm
in
my
I'm
in
my
ivory
ivory
I'm
in
Я
в
своей,
я
в
своей
слоновой
кости,
я
в
своей
слоновой
кости.
I'm
in
my
ivory
tower
Я
в
своей
башне
из
слоновой
кости.
I'm
in
my
ivory
ivory
Я
в
своей
слоновой
кости.
I'm
in
my
I'm
in
my
ivory
ivory
I'm
in
Я
в
своей,
я
в
своей
слоновой
кости,
я
в
своей
слоновой
кости.
I'm
in
my
ivory
tower
Я
в
своей
башне
из
слоновой
кости.
I'm
in
my
ivory
ivory
Я
в
своей
слоновой
кости.
I'm
in
my
I'm
in
my
ivory
ivory
I'm
in
Я
в
своей,
я
в
своей
слоновой
кости,
я
в
своей
слоновой
кости.
I'm
in
my
ivory
tower
Я
в
своей
башне
из
слоновой
кости.
I'm
in
my
ivory
ivory
Я
в
своей
слоновой
кости.
I'm
in
my
I'm
in
my
ivory
ivory
I'm
in
Я
в
своей,
я
в
своей,
слоновой
кости,
я
в
своей.
I'm
in
my
ivory
tower
I'm
in
my
ivory
tower
I'm
in
my
ivory
ivory
Я
в
своем
кот-д'Ивуаре
I'm
in
my
I'm
in
my
ivory
ivory
I'm
in
Я
в
своей,
я
в
своей,
слоновой
кости,
я
в
своей.
I'm
in
my
ivory
tower
I'm
in
my
ivory
tower
I'm
in
my
ivory
ivory
Я
в
своем
кот-д'Ивуаре
I'm
in
my
I'm
in
my
ivory
ivory
I'm
in
Я
в
своей,
я
в
своей,
слоновой
кости,
я
в
своей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Spearman, Jeremy Pritchard, Jonathan Higgs, Alex Robertshaw
Attention! Feel free to leave feedback.