Everything Everything - Making Some New Sense - Demo - translation of the lyrics into German




Making Some New Sense - Demo
Neuen Sinn erzeugen - Demo
If you're making some new sense
Wenn du neuen Sinn erzeugst
Slow down my rotor blades and talk
Drossle meine Rotorblätter und sprich
If you're guarding something else
Wenn du etwas anderes bewachst
Cut off my tentacles and talk
Schneide meine Tentakel ab und sprich
A tear is a tear, is a tear, is a tear, oh, soldier
Eine Träne ist eine Träne, ist eine Träne, oh Soldat
Swatting the glass flies about
Schlage die Glasfliegen weg
And we only looked away for seconds (You check the brakes)
Wir sahen nur Sekunden weg (Du prüfst die Bremsen)
Dragging a land mass behind
Ziehe eine Landmasse hinterher
Trailing radios and swollen mothers (You check the brakes)
Schleppe Radios und geschwollene Mütter (Du prüfst die Bremsen)
This is the end of the earth, hide the static in your nerves
Das ist das Ende der Erde, verstecke das Rauschen in deinen Nerven
Everything is ours (To live again)
Alles gehört uns (Um wieder zu leben)
If there's nothing in between
Wenn nichts dazwischen liegt
Rev up my RPM and talk
Dreh meine Umdrehungen hoch und sprich
Like the knife you couldn't flush
Wie das Messer, das du nicht spülen konntest
Unlock my engine room and talk
Schließe meinen Maschinenraum auf und sprich
A tear is a tear, is a tear, is a tear, oh, soldier
Eine Träne ist eine Träne, ist eine Träne, oh Soldat
Swatting the glass flies about
Schlage die Glasfliegen weg
And we only looked away for seconds (You check the brakes)
Wir sahen nur Sekunden weg (Du prüfst die Bremsen)
Dragging a land mass behind
Ziehe eine Landmasse hinterher
Trailing radios and swollen mothers (You check the brakes)
Schleppe Radios und geschwollene Mütter (Du prüfst die Bremsen)
This is the end of the earth, hide the static in your nerves
Das ist das Ende der Erde, verstecke das Rauschen in deinen Nerven
Everything is ours (To live again)
Alles gehört uns (Um wieder zu leben)
This is the end of the earth, hide the static in your nerves
Das ist das Ende der Erde, verstecke das Rauschen in deinen Nerven
Everything is ours (To live again)
Alles gehört uns (Um wieder zu leben)
Everything is ours (To live again)
Alles gehört uns (Um wieder zu leben)
Start over, over
Neustart, Neubeginn
Got so much damage to do
Habe so viel Schaden zu verursachen
How can you stop the raid?
Wie hältst du den Angriff auf?
Just give me the warning, boy
Gib mir einfach die Warnung, Junge
Got so much damage to do
Habe so viel Schaden zu verursachen
Weight of the task alone
Gewicht der Aufgabe allein
I'd love her to live again
Ich möchte, dass sie wieder lebt
Got so much damage to do
Habe so viel Schaden zu verursachen
Weight of the task alone
Gewicht der Aufgabe allein
Just give me the warning, boy
Gib mir einfach die Warnung, Junge
Got so much damage to do
Habe so viel Schaden zu verursachen
I'd love her to live again
Ich möchte, dass sie wieder lebt
Give me the warning, boy
Gib mir die Warnung, Junge





Writer(s): Jonathan Higgs


Attention! Feel free to leave feedback.