Lyrics and translation Everything Everything - President Heartbeat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
President Heartbeat
Сердцебиение президента
President
Heartbeat
Сердцебиение
президента
Were
you
born
in
a
cave
now?
Ты
что,
в
пещере
родилась?
Do
you
live
in
a
cage
now?
В
клетке,
что
ли,
живешь?
If
you
burst
into
flame
now
Если
ты
сейчас
воспламенишься,
Will
they
call
you
a
human
being?
Назовут
ли
тебя
человеком?
And
your
spine
is
a
glass
spire
Твой
позвоночник
– стеклянный
шпиль,
And
your
flesh
is
the
concrete
Твоя
плоть
– бетон,
And
your
blood
is
the
sewer
Твоя
кровь
– сточная
канава,
And
your
skin
is
the
city
wall
Твоя
кожа
– городская
стена.
Well
I
wanna
be
different
Я
хочу
быть
другим,
But
it
never
gets
different
Но
ничего
не
меняется.
And
you
promised
me
Heaven
Ты
обещала
мне
рай,
And
you
said
it
would
happen
soon
И
сказала,
что
это
скоро
случится.
Can
you
boil
inside
me?
Можешь
кипеть
во
мне?
Can
you
radicalise
me?
Можешь
меня
радикализировать?
Can
you
take
me
to
violence?
Можешь
толкнуть
меня
на
насилие?
Can
you
take
away
everything?
Можешь
отнять
у
меня
всё?
(President
Heartbeat)
(Сердцебиение
президента)
Turn
me
into
somebody
new
Преврати
меня
в
кого-то
нового.
(President
Heartbeat)
(Сердцебиение
президента)
Turn
me
into
somebody
new
Преврати
меня
в
кого-то
нового.
(Thanks
a
million)
(Спасибочки)
Yeah
thanks
for
nothing
at
all
Да
спасибо
ни
за
что.
(Thanks
a
million)
(Спасибочки)
Yeah
thanks
for
nothing
at
all
Да
спасибо
ни
за
что.
(President
Heartbeat)
(Сердцебиение
президента)
Turn
me
into
somebody
new
Преврати
меня
в
кого-то
нового.
(President
Heartbeat)
(Сердцебиение
президента)
Turn
me
into
somebody
new
Преврати
меня
в
кого-то
нового.
(Thanks
a
million)
(Спасибочки)
Yeah
thanks
for
nothing
at
all
Да
спасибо
ни
за
что.
(Thanks
a
million)
(Спасибочки)
Yeah
thanks
for
nothing
at
all
Да
спасибо
ни
за
что.
Do
you
live
in
the
new
world
Ты
живешь
в
новом
мире
On
the
grave
of
the
old
world?
На
могиле
старого
мира?
With
a
coffin
of
sunlight
С
гробом
солнечного
света
That
you
carry
upon
your
back?
Который
ты
несешь
на
спине?
Feel
the
rat
at
your
ankle
Чувствуешь
крысу
на
лодыжке
And
the
rush
in
your
eyeball
И
напряжение
в
глазном
яблоке?
And
they're
bludgeoning
cycle
И
их
избивающий
цикл,
And
the
way
you
don't
even
feel
И
то,
как
ты
ничего
не
чувствуешь.
Well
I
think
about
living
Я
думаю
о
жизни,
And
I
think
about
burning
И
я
думаю
о
сожжении,
And
I
think
about
dying
И
я
думаю
о
смерти,
And
I
think
about
all
this
fear
И
я
думаю
обо
всем
этом
страхе.
And
I
wanna
be
useful
Я
хочу
быть
полезным,
And
I
wanna
be
hopeful
И
я
хочу
быть
полным
надежды.
What's
the
matter
with
hopeful?
Что
не
так
с
надеждой?
I
just
wanna
get
out
of
here
Я
просто
хочу
выбраться
отсюда.
(President
Heartbeat)
(Сердцебиение
президента)
Turn
me
into
somebody
new
Преврати
меня
в
кого-то
нового.
(President
Heartbeat)
(Сердцебиение
президента)
Turn
me
into
somebody
new
Преврати
меня
в
кого-то
нового.
(Thanks
a
million)
(Спасибочки)
Yeah
thanks
for
nothing
at
all
Да
спасибо
ни
за
что.
(Thanks
a
million)
(Спасибочки)
Yeah
thanks
for
nothing
at
all
Да
спасибо
ни
за
что.
(President
Heartbeat)
(Сердцебиение
президента)
Turn
me
into
somebody
new
Преврати
меня
в
кого-то
нового.
(President
Heartbeat)
(Сердцебиение
президента)
Turn
me
into
somebody
new
Преврати
меня
в
кого-то
нового.
(Thanks
a
million)
(Спасибочки)
Yeah
thanks
for
nothing
at
all
Да
спасибо
ни
за
что.
(Thanks
a
million)
(Спасибочки)
Yeah
thanks
for
nothing
at
all
Да
спасибо
ни
за
что.
(President
Heartbeat)
(Сердцебиение
президента)
Turn
me
into
somebody
new
Преврати
меня
в
кого-то
нового.
(President
Heartbeat)
(Сердцебиение
президента)
Turn
me
into
somebody
new
Преврати
меня
в
кого-то
нового.
(Thanks
a
million)
(Спасибочки)
Yeah
thanks
for
nothing
at
all
Да
спасибо
ни
за
что.
(Thanks
a
million)
(Спасибочки)
Yeah
thanks
for
nothing
at
all
Да
спасибо
ни
за
что.
(President
Heartbeat)
(Сердцебиение
президента)
(President
Heartbeat)
(Сердцебиение
президента)
(President
Heartbeat)
(Сердцебиение
президента)
(President
Heartbeat)
(Сердцебиение
президента)
You
must
have
known
this
was
coming
Ты
должна
была
знать,
что
это
произойдет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MICHAEL SPEARMAN, JONATHAN HIGGS, ALEX ROBERTSHAW, JEREMY PRITCHARD
Attention! Feel free to leave feedback.