Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qwerty Finger
Пальцы на QWERTY
We
slide
in
from
the
epoch
of
Anglo-American
wire
Мы
появляемся
из
эпохи
англо-американского
провода
And
a
Saxon
spire
И
саксонского
шпиля
Glint
in
the
glare
far
above
me
Блеск
в
сиянии
далеко
надо
мной
Put
pressure
on
it!
Дави
сильнее!
She
collapse
me
Ты
ломаешь
меня
Man
alive,
her
every
ache
a
baton
to
me
Боже
мой,
каждая
твоя
боль
— словно
удар
дирижерской
палочкой
по
мне
Age
of
ending
Эпоха
конца
Where's
the
worth
in
proving
I
was
here?
В
чем
смысл
доказывать,
что
я
был
здесь?
But
maybe
Qwerty
can
leave
some
little
evidence
while
he
lives
Но,
может
быть,
Qwerty
сможет
оставить
хоть
какое-то
свидетельство,
пока
он
жив
They
might
be
lying
in
rows,
they
can't
believe
that
it's
happening
Они,
возможно,
лежат
рядами,
не
веря,
что
это
происходит
And
Qwerty
Finger
replies,
"I
don't
know
how
to
sleep
knowing
this"
И
Qwerty
отвечает:
«Я
не
знаю,
как
спать,
зная
это»
I
can't
go
down
like
the
rest,
oh,
Qwerty
take
it
away
(if
it's
gonna
happen
to
him)
Я
не
могу
уйти,
как
все
остальные,
о,
Qwerty,
забери
это
(если
это
случится
с
ним)
So,
how
will
they
remember
us
whole,
when
we
turn
into
salt?
Итак,
как
они
запомнят
нас
целиком,
когда
мы
превратимся
в
соль?
And
it's
mine
the
fault
И
это
моя
вина
Mine
the
dream
and
the
vein,
home
of
whale
flesh
Мой
сон
и
вена,
дом
китового
жира
Make
soap
out
of
it!
Сделай
из
этого
мыло!
I
regret
so
Я
так
сожалею
Every
wand
I
splinter
in
a
fit
of
frenzy
О
каждой
палочке,
которую
я
разломал
в
приступе
безумия
Distant
memory
Далекое
воспоминание
She
don't
care
for
leaving
anything
behind
Тебе
все
равно,
что
оставить
после
себя
But
maybe
Qwerty
can
leave
some
little
evidence
while
he
lives
Но,
может
быть,
Qwerty
сможет
оставить
хоть
какое-то
свидетельство,
пока
он
жив
They
might
be
lying
in
rows,
they
can't
believe
that
it's
happening
Они,
возможно,
лежат
рядами,
не
веря,
что
это
происходит
And
Qwerty
Finger
replies,
"I
don't
know
how
to
sleep
knowing
this"
И
Qwerty
отвечает:
«Я
не
знаю,
как
спать,
зная
это»
I
can't
go
down
like
the
rest,
oh,
Qwerty
take
it
away
(then
it's
gonna
happen
to
him)
Я
не
могу
уйти,
как
все
остальные,
о,
Qwerty,
забери
это
(тогда
это
случится
с
ним)
I
can't
let
you
turn
yourself
off
Я
не
могу
позволить
тебе
отключиться
Off,
hmm
Отключиться,
хмм
Your
every
ounce
an
element
sleeping
Каждая
твоя
унция
— спящий
элемент
A
part
of
you
just
never
quite
receiving
Часть
тебя
просто
никогда
не
воспринимает
I
wanna
be
the
one
to
get
in
Я
хочу
быть
тем,
кто
проникнет
внутрь
But
the
only
way
you
tell
me
you're
certain
Но
единственный
способ,
которым
ты
говоришь
мне,
что
уверена,
To
draw
asunder
every
leper
curtain
Разорвать
на
части
каждый
прокаженный
занавес
Would
be
a
hail
of
every
flower
to
ash
Был
бы
град,
превращающий
каждый
цветок
в
пепел
When
every
attosecond
means
nothing
Когда
каждая
аттосекунда
ничего
не
значит
And
all
that
you
believe
in
isn't
working
И
все,
во
что
ты
веришь,
не
работает
I
can't
begin
to
tell
you
I
know
Я
не
могу
сказать
тебе,
что
я
знаю
In
twenty
thousand
years
they
trawl
the
seaboard
Через
двадцать
тысяч
лет
они
будут
прочесывать
побережье
But
all
that's
washing
up
there
is
a
keyboard
Но
все,
что
там
выбросит
на
берег,
— это
клавиатура
Yeah,
they
piece
it
all
together
from
that
Да,
они
соберут
все
это
воедино
Come
on,
child
Давай
же,
детка
What
you
say,
what
you
do,
yeah
it's
all
over
now
Что
ты
говоришь,
что
ты
делаешь,
да,
все
кончено
Qwerty
Finger
no
more,
ye-eh-eh-eh
Qwerty
больше
нет,
е-е-е-е
Qwerty
Finger
no
more,
eh-eh-eh-eh
Qwerty
больше
нет,
э-э-э-э
I
can't
do
what
you
ask
me,
eh-eh-eh
Я
не
могу
сделать
то,
о
чем
ты
просишь,
э-э-э
Qwerty
Finger
no
more,
no
more
Qwerty
больше
нет,
больше
нет
She
collapse
me
Ты
ломаешь
меня
Man
alive,
her
every
ache
a
baton
to
me
Боже
мой,
каждая
твоя
боль
— словно
удар
дирижерской
палочкой
по
мне
Age
of
ending
Эпоха
конца
Where's
the
worth
in
proving
I
was
here?
В
чем
смысл
доказывать,
что
я
был
здесь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HIGGS JONATHAN JOSEPH, ROBERTSHAW ALEXANDER KAINES, SPEARMAN MICHAEL DAVID, PRITCHARD JEREMY JOSEPH
Attention! Feel free to leave feedback.