Everything Everything - Suffragette Suffragette - Single Version / 2008 - translation of the lyrics into German




Suffragette Suffragette - Single Version / 2008
Suffragette Suffragette - Single-Version / 2008
Blitz
Blitz
You test me no more
Du testest mich nicht mehr
I'm calm, now absent
Ich bin ruhig, jetzt abwesend
I'm date-rape yellow, black to the liver
Ich bin vergewaltigungsgelb, schwarz zur Leber
Come on take my lung, take my loose tongue
Komm schon, nimm meine Lunge, nimm meine lockere Zunge
Take my sum, take my memory
Nimm meine Summe, nimm mein Gedächtnis
Of nothing at all, nothing at all
Gar nichts, gar nichts
Is what you remind me
Ist, woran du mich erinnerst
No thread, no lips, no postscripts
Kein Faden, keine Lippen, keine Nachschriften
No eclipse of my liberty
Keine Verdunkelung meiner Freiheit
Oh, pedigree chum, pedigree chum
Oh, edler Bluthund, edler Bluthund
I'm never your father
Ich werde niemals dein Vater sein
Who's gonna sit on your fence when I'm gone?
Wer wird auf deinem Zaun sitzen, wenn ich fort bin?
Who's gonna sit on your fence when I'm not there?
Wer wird auf deinem Zaun sitzen, wenn ich nicht da bin?
More
Mehr
My arc light, my knees
Mein Bogenlicht, meine Knie
When she casts off
Wenn sie ablegt
Her clothes, I don't know what is reality
Ihre Kleider, ich kenne die Realität nicht
And my death throes, this indefinite pose
Meine Todesqualen, diese unbestimmte Pose
Her flesh codes inconceivable
Ihre Fleischcodes unfassbar
Oh, suffragette, suffragette
Oh, Suffragette, Suffragette
I wanna be outlawed and AWOL
Ich möchte vogelfrei sein und unerlaubt abwesend
No alphabet can be used yet
Kein Alphabet ist noch benutzbar
No cassette is available
Keine Kassette ist verfügbar
Oh, I dunno how, I dunno how
Oh, ich weiß nicht wie, ich weiß nicht wie
I'm gonna reset my whole radar
Ich werde mein gesamtes Radar zurücksetzen
Forget (Who's gonna sit on your fence when I'm gone?)
Vergiss (Wer wird auf deinem Zaun sitzen, wenn ich fort bin?)
Forget (Who's gonna sit on your fence when I'm not there?)
Vergiss (Wer wird auf deinem Zaun sitzen, wenn ich nicht da bin?)
Who's gonna sit on your fence when I'm gone?
Wer wird auf deinem Zaun sitzen, wenn ich fort bin?
Who's gonna sit on your fence when I'm not there?
Wer wird auf deinem Zaun sitzen, wenn ich nicht da bin?
Who's gonna sit on your fence when I'm gone?
Wer wird auf deinem Zaun sitzen, wenn ich fort bin?
Who's gonna sit on your fence when I'm not there?
Wer wird auf deinem Zaun sitzen, wenn ich nicht da bin?
(Taken back and take it back, and take it all)
(Zurückgenommen und nimm es zurück, nimm alles)
Of nothing at all, nothing at all
Gar nichts, gar nichts
Is what you remind me
Ist, woran du mich erinnerst
Oh suffragette, suffragette
Oh, Suffragette, Suffragette
I wanna be outlawed and AWOL, but
Ich möchte vogelfrei sein und unerlaubt abwesend, doch
Who's gonna sit on your fence when I'm gone?
Wer wird auf deinem Zaun sitzen, wenn ich fort bin?
Who's gonna sit on your fence when I'm not there?
Wer wird auf deinem Zaun sitzen, wenn ich nicht da bin?
Who's gonna sit on your fence when I'm gone?
Wer wird auf deinem Zaun sitzen, wenn ich fort bin?
Who's gonna sit on your fence when I'm not there?
Wer wird auf deinem Zaun sitzen, wenn ich nicht da bin?
Who's gonna sit on your fence when I'm gone?
Wer wird auf deinem Zaun sitzen, wenn ich fort bin?
Who's gonna sit on your fence when I'm not there?
Wer wird auf deinem Zaun sitzen, wenn ich nicht da bin?
Who's gonna sit on your fence when I'm gone?
Wer wird auf deinem Zaun sitzen, wenn ich fort bin?
Who's gonna sit on your fence when I'm not there?
Wer wird auf deinem Zaun sitzen, wenn ich nicht da bin?
Who's gonna sit on your fence when I'm gone?
Wer wird auf deinem Zaun sitzen, wenn ich fort bin?
Who's gonna sit on your fence when I'm not there?
Wer wird auf deinem Zaun sitzen, wenn ich nicht da bin?
Who's gonna sit on your fence when I'm gone?
Wer wird auf deinem Zaun sitzen, wenn ich fort bin?
Who's gonna sit on your fence when I'm not there?
Wer wird auf deinem Zaun sitzen, wenn ich nicht da bin?





Writer(s): Jeremy Joseph Pritchard, Alexander Kaines Robertshaw, Jonathan Joseph Higgs, Michael David Spearman


Attention! Feel free to leave feedback.