Everything Everything - The Kids Are Obese - Demo - translation of the lyrics into German




The Kids Are Obese - Demo
The Kids Are Obese - Demo
A little foetal fumble now the kids are obese
Ein kleiner fetaler Fummler, jetzt sind die Kinder fettleibig
So you put out your windows and I'll call the police
Also stellst du deine Fenster raus und ich ruf die Polizei
Tell me, which Iraqi warlord gets a slap on the wrist?
Sag mir, welcher irakische Warlord bekommt einen Klaps auf die Hand?
Ah jailbait, you so cynical you barely exist
Ah, Jailbait, du bist so zynisch, du existierst kaum
It's coming out of my eyes
Es quillt mir aus den Augen
It's hard living under a blanket of ice
Es ist schwer, unter einer Eisschicht zu leben
Got the engine running and leave on the lights
Motor laufen lassen und die Lichter anlassen
And go ahead with your retina scanning
Und mach nur deine Netzhautscans
That won't tell you what's somebody's planning
Die verraten nicht, was jemand plant
I think I found an atom under all this debris
Ich glaub, ich hab ein Atom unter all dem Schutt gefunden
And the Rottweiler's effort is a method to me
Und die Bemühung des Rottweilers ist eine Methode für mich
Hey, let's violate the curfew with a missile tonight
Hey, lass uns die Ausgangssperre mit einer Rakete brechen heut Nacht
Yeah, you lube up that Nerf gun, sergeant, let's travel light
Ja, schmier die Nerf-Pistole ein, Sergeant, packen wir leicht
If you're the black of my eye
Wenn du das Schwarz meines Auges bist
It's hard living under a blanket of ice
Es ist schwer, unter einer Eisschicht zu leben
Start the engine running and leave on the lights
Starte den Motor und lass die Lichter an
And go ahead with your retina scanning
Und mach nur deine Netzhautscans
That won't tell you what somebody's planning
Die verraten nicht, was jemand plant
Nothing has a consequence while I'm ahead with
Nichts hat Konsequenzen, während ich voraus bin mit
Telescopic vision and some infra red
Teleskop-Sicht und etwas Infrarot
You know as long as you carry a code I have
Du weißt, solange du einen Code trägst, habe ich
No worries you're gonna explode so
Keine Sorge, du wirst explodieren, also
Go ahead with your retina scanning
Mach nur deine Netzhautscans
That won't tell you what's somebody's planning
Die verraten nicht, was jemand plant
Go ahead with your retina scanning
Mach nur deine Netzhautscans
That won't tell you what's somebody's planning
Die verraten nicht, was jemand plant
Go ahead with your retina scanning
Mach nur deine Netzhautscans
That won't tell you what's somebody's planning
Die verraten nicht, was jemand plant
Go ahead with your retina scanning
Mach nur deine Netzhautscans
That won't tell you what's somebody's planning
Die verraten nicht, was jemand plant
Go ahead with your retina scanning
Mach nur deine Netzhautscans
That won't tell you what's somebody's planning
Die verraten nicht, was jemand plant
Go ahead with your retina scanning
Mach nur deine Netzhautscans
That won't tell you what's somebody's planning
Die verraten nicht, was jemand plant
She dresses like a documentary made about Earth
Sie kleidet sich wie eine Doku über die Erde
Pray one day she'll find out what a barbarian's worth
Betend, dass sie eines Tages erfährt, was ein Barbar wert ist
She dresses like a documentary made about her
Sie kleidet sich wie eine Doku über sie
Pray one day she'll find out what a barbarian's worth
Betend, dass sie eines Tages erfährt, was ein Barbar wert ist





Writer(s): Alex Niven, Jeremy Pritchard, Jonathan Higgs, Michael Spearman


Attention! Feel free to leave feedback.