Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
First,
boy,
I
think
you
should
know
Во-первых,
мальчик,
ты
должен
знать,
If
you
try
hard
then
you
might
get
a
part
as
a
Если
постараешься,
то
можешь
получить
роль
Doe-eyed
impressionist
mime
Мима
с
глазами
лани,
Bare
as
the
lives
of
the
footballers'
wives
that
Голого,
как
жизнь
жен
футболистов,
что
Surround
you,
their
diamonds
aloft
Окружают
тебя,
их
бриллианты
в
вышине.
A
system
of
pistons
archnid
and
blistered
Система
поршней,
паучья
и
вздутая,
A
billboard,
a
murder
of
crows
Рекламный
щит,
стая
ворон.
While
princes
fly
drones
that
can
see
through
your
bones,
and
the
Пока
принцы
запускают
дронов,
что
видят
сквозь
твои
кости,
и
Wind
stops,
the
temperature
drops
Ветер
стихает,
температура
падает,
And
harpies
melt
through
you
like
horses
to
glue
И
гарпии
плавятся
сквозь
тебя,
как
лошади
в
клей.
I
believe
you,
but
not
what
you
say
Я
верю
тебе,
но
не
тому,
что
ты
говоришь.
To
close
it
around
til
you're
scorched
and
undrowned,
they
Чтобы
сомкнуть
его
вокруг,
пока
ты
не
обожжен
и
не
утоплен,
они
Devour
you
in
tottering
heels
Пожирают
тебя
на
шатких
каблуках.
And
who
wants
the
Falklands
and
who
wants
the
Balklands
И
кому
нужны
Фолкленды,
и
кому
нужны
Балканы?
I
love
you,
just
like
a
bank
Я
люблю
тебя,
как
банк.
There's
so
much
to
talk
about
that
we
don't
talk
about
Так
много
всего,
о
чем
мы
не
говорим.
Trust
in
me
Доверься
мне.
She
said
it
fills
me
with
dread
Она
сказала,
что
это
наполняет
меня
ужасом.
The
people
in
Parliament
don't
know
the
half
of
it
Люди
в
парламенте
не
знают
и
половины.
Please,
son,
it's
only
a
sport
Пожалуйста,
сынок,
это
всего
лишь
спорт.
The
fate
of
a
ball
don't
enthrall
me
at
all
Судьба
мяча
меня
совсем
не
волнует.
So
relax,
here,
go
through
it
again
Так
что
расслабься,
вот,
пройди
через
это
снова.
Who
have
you
seen
knows
what
all
of
it
means
Кого
ты
видел,
кто
знает,
что
все
это
значит?
I
fell
down,
down
Я
упал
вниз,
вниз.
Saw
a
billionaire
Увидел
миллиардера
With
all
his
innards
nailed
Со
всеми
его
внутренностями,
прибитыми
To
the
walls,
to
the
walls,
to
the
west
К
стенам,
к
стенам,
на
запад.
Don't
fear
it
now
Не
бойся
этого
сейчас,
But
don't
stop
asking
Но
не
переставай
спрашивать.
Hey,
man,
you're
probably
right
Эй,
парень,
ты,
наверное,
прав.
It's
not
a
galaxy
made
for
a
guy
like
me
Это
не
галактика,
созданная
для
такого
парня,
как
я.
Birdless,
the
edge
of
the
world
Без
птиц,
край
мира,
The
edge
of
my
memory,
some
kind
of
energy
Край
моей
памяти,
какая-то
энергия,
Burned
up
and
frittered
away
Сгоревшая
и
растраченная
впустую.
Bile
in
the
gutters
and
gout
for
a
god
Желчь
в
сточных
канавах
и
подагра
для
бога.
But
I'm
lawful,
I
kept
my
head
down
Но
я
законопослушен,
я
не
высовывался.
I
turned
a
blind
eye
and
I
played
my
cards
right
Я
закрывал
глаза
и
играл
правильно.
I'm
in
debt,
man,
I've
waited
too
long
Я
в
долгах,
чувак,
я
ждал
слишком
долго.
I
bought
all
the
right
things,
I've
thought
all
the
right
things
Я
купил
все
правильные
вещи,
я
думал
обо
всем
правильно.
I'm
lonely,
I
don't
know
myself
Я
одинок,
я
не
знаю
себя.
I
thought
there
was
something
I'm
waiting
for
something
Я
думал,
что
есть
что-то,
я
жду
чего-то.
Don't
leave...
Не
уходи...
Don't
leave...
Не
уходи...
Don't
leave...
Не
уходи...
Don't
leave...
Не
уходи...
(To
the
walls,
to
the
walls,
to
the
west)
(К
стенам,
к
стенам,
на
запад)
Don't
leave...
Не
уходи...
Don't
let
me
down5
Не
подведи
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HIGGS JONATHAN JOSEPH, ROBERTSHAW ALEXANDER KAINES, SPEARMAN MICHAEL DAVID, PRITCHARD JEREMY JOSEPH
Album
Arc
date of release
28-05-2013
Attention! Feel free to leave feedback.