Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
your
friends
not
to
live
like
they
are
Скажи
своим
друзьям,
чтобы
не
жили
так,
как
живут
сейчас,
With
terrible
weights,
come
with
rope
С
ужасными
гирями,
возьми
веревку,
To
hold
up
the
bridge,
oh,
the
weights
Чтобы
удержать
мост,
о,
эти
гири,
The
tiniest
weights
grow
to
Самые
крошечные
гири
превращаются
в...
Tell
your
friends
not
to
live
like
they
are
Скажи
своим
друзьям,
чтобы
не
жили
так,
как
живут
сейчас,
With
terrible
weights,
come
with
rope
С
ужасными
гирями,
возьми
веревку,
To
hold
up
the
bridge,
oh,
the
weights
Чтобы
удержать
мост,
о,
эти
гири,
The
tiniest
weights
grow
to
Самые
крошечные
гири
превращаются
в...
Blind
by
daybreak,
splintered
Слепой
к
рассвету,
раздробленный,
Diamond
matter,
will
you
make
me
lucid?
Алмазная
материя,
сделаешь
ли
ты
меня
ясным?
Why'd
you
have
to
double
my
weights?
Зачем
тебе
нужно
было
удваивать
мои
гири?
Double
the
weights,
double
the
Удвоить
гири,
удвоить...
Travel
over
nothing,
boy,
I'm
telling
you
Путешествуй
по
пустоте,
парень,
я
говорю
тебе,
It's
time
to
live
alone
Пора
жить
одному.
Yeah,
it's
time
to
live
alone
Да,
пора
жить
одному.
You
did,
oh
Ты
так
и
сделала,
о,
But
you
did
what
you
had
to
(have
to
live
alone)
Но
ты
сделала
то,
что
должна
была
(жить
одной).
So
come
on
Так
что
давай
же,
Coldest
exit
lurcher,
there's
a
bottle
on
the
Самый
холодный
уходящий
бродяга,
на
Fire,
sleep
in
cinders
Огне
стоит
бутылка,
спи
в
пепле.
Add
the
burden
up
the
weights
Добавь
бремя
к
гирям,
Double
the
weights,
double
the
Удвоить
гири,
удвоить...
Heaviest
of
moments,
all
together
now,
it's
Самые
тяжелые
моменты,
все
вместе
сейчас,
это
Damn
near
unconvincing
Чертовски
неубедительно.
Add
the
burden
up
the
weights
Добавь
бремя
к
гирям,
Double
the
weights,
double
the
Удвоить
гири,
удвоить...
I
live
alone
Я
живу
один.
Yeah,
it's
time
to
live
alone
Да,
пора
жить
одному.
You
did,
oh
Ты
так
и
сделала,
о,
But
you
did
what
you
had
to
(have
to
live
alone)
Но
ты
сделала
то,
что
должна
была
(жить
одной).
Friend,
don't
break
the
code
Друг,
не
нарушай
код.
A
tiny
part
Крошечная
часть,
A
tiny
part
remains
Крошечная
часть
остается.
I
know
how
it
starts
Я
знаю,
как
это
начинается,
And
now
I
know
И
теперь
я
знаю,
I
know
how
it
ends
Я
знаю,
чем
это
кончится.
I
know
how
it
ends,
I
know
how
it
ends
Я
знаю,
чем
это
кончится,
я
знаю,
чем
это
кончится.
I
know
how
it
all
ends
Я
знаю,
чем
все
это
кончится.
I
know
how
it
all
ends,
I
know
how
it
ends
Я
знаю,
чем
все
это
кончится,
я
знаю,
чем
это
кончится.
I
know
how
it
all
Я
знаю,
чем
все
это...
I
know
how
it
all
ends,
I
know
how
it
ends
Я
знаю,
чем
все
это
кончится,
я
знаю,
чем
это
кончится.
I
know
how
it
ends,
I
know
how
it
all
ends
Я
знаю,
чем
это
кончится,
я
знаю,
чем
все
это
кончится.
I
know
how
it
ends,
I
know
how
it
ends
Я
знаю,
чем
это
кончится,
я
знаю,
чем
это
кончится.
I
know
how
it
all
ends
Я
знаю,
чем
все
это
кончится.
I
know
how
it
all
ends,
I
know
how
it
ends
Я
знаю,
чем
все
это
кончится,
я
знаю,
чем
это
кончится.
I
know
how
it
all
Я
знаю,
чем
все
это...
I
know
how
it
all
ends,
I
know
how
it
ends
Я
знаю,
чем
все
это
кончится,
я
знаю,
чем
это
кончится.
I
know
how
it
ends,
I
know
how
it
all
ends
Я
знаю,
чем
это
кончится,
я
знаю,
чем
все
это
кончится.
I
know
how
it
ends,
I
know
how
it
ends
Я
знаю,
чем
это
кончится,
я
знаю,
чем
это
кончится.
I
know
how
it
all
Я
знаю,
чем
все
это...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HIGGS JONATHAN JOSEPH, ROBERTSHAW ALEXANDER KAINES, SPEARMAN MICHAEL DAVID, PRITCHARD JEREMY JOSEPH
Attention! Feel free to leave feedback.