Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wizard,
do
you
think
you
can
remember
what
I
did
with
my
old
mind?
Волшебник,
ты
думаешь,
что
сможешь
вспомнить,
что
я
сделал
со
своим
старым
разумом?
You
look
around
and
you
say,
"Brother,
give
it
time"
Ты
оглядываешься
вокруг
и
говоришь:
Брат,
дай
время
You
look
around
and
you
say,
"Wait
a
second,
wait"
Ты
оглядываешься
вокруг
и
говоришь:
Подожди
секунду,
подожди.
But
right
above
my
clavicle,
the
world
becomes
so
laughably
old
Но
прямо
над
моей
ключицей
мир
становится
до
смешного
старым.
It's
like
I've
been
here
for
a
decade
on
my
own
Как
будто
я
здесь
уже
десять
лет
один
You
said,
"It's
been
a
decade
and
I
had
enough"
Вы
сказали:
Прошло
десятилетие,
и
с
меня
хватит
And
beaches
strewn
with
pulpits
and
ohms
И
пляжи,
усыпанные
кафедрами
и
омами
Where
the
cross
is
like
a
spark
among
your
loam
Где
крест
как
искра
среди
твоих
суглинков
I
believe
there
is
a
wall,
a
line
of
stone,
Я
верю,
что
есть
стена,
линия
камня,
By
the
river
На
берегу
реки
And
though
we
share
a
tongue
we
can't
recount
it
into
words
И
хотя
у
нас
общий
язык,
мы
не
можем
передать
его
словами.
You
cannot
spill
a
vault
entirely
into
verbs
Вы
не
можете
разложить
хранилище
целиком
на
глаголы
I
never
meant
to
make
you
live
it
all
again
Я
никогда
не
хотел
заставлять
тебя
прожить
все
это
снова
I'm
thinking
'bout
the
relative
ways
Я
думаю
об
относительных
путях
That
all
I
do
is
age
Все,
что
я
делаю,
это
возраст
And
buried
there's
a
version
of
me
hurting
И
похоронен,
есть
версия,
что
мне
больно
And
I'm
letting
him
down
И
я
его
подвожу
I
wanna
go,
I
wanna
go
home
Я
хочу
пойти,
я
хочу
пойти
домой
I
can't
let
this
one
go
Я
не
могу
отпустить
это
I'm
thinking
'bout
my
problems
Я
думаю
о
своих
проблемах
And
the
way
that
they
will
never
be
solved
И
то,
как
они
никогда
не
будут
решены
Wizard,
I've
been
following
a
colour
but
you
had
to
spit
it
out
Волшебник,
я
следил
за
цветом,
но
тебе
пришлось
его
выплюнуть.
You
said,
"I
never
have
a
fear
or
a
doubt"
Ты
сказал:
У
меня
никогда
нет
страха
или
сомнений
My
world
is
smaller
now
but
everything
is
near
Мой
мир
стал
меньше,
но
все
рядом
And
maybe
we
could
rub
off
every
bit
of
us
and
store
it
in
a
tank
И,
возможно,
мы
могли
бы
стереть
каждую
частичку
себя
и
хранить
ее
в
резервуаре.
I
whisper,
"How
much
will
they
pay
at
BioBank?"
Я
шепчу:
Сколько
заплатят
в
БиоБанке?
You,
sighing,
"Tissue
from
the
youth
of
yesteryear?"
Ты,
вздыхая:
Ткань
из
прошлой
молодости?
And
bludgeons
flailing
arcs
form
a
queue
И
дубинки,
машущие
дугами,
выстраиваются
в
очередь
I'm
a
coward,
I'm
a
devil,
I'm
a
fool
Я
трус,
я
дьявол,
я
дурак
But
I
never
understand
the
weight
of
all,
Но
я
никогда
не
понимаю
веса
всего,
All
life
decisions
Все
жизненные
решения
Wizard,
I
been
thinkin
bout
the
magic
that
you
said
would
here
prevail
Волшебник,
я
думал
о
магии,
о
которой
ты
говорил,
что
здесь
будет
преобладать
And
I
felt
it
when
they
left
you
and
I
failed
И
я
почувствовал
это,
когда
они
оставили
тебя,
и
я
потерпел
неудачу
And
yes,
I
wanna
be
there
when
you
die
И
да,
я
хочу
быть
рядом,
когда
ты
умрешь
I'm
breathing
for
the
moment
alone
Я
дышу
на
данный
момент
один
My
early
self
unknown
Моё
раннее
я
неизвестно
The
silences
that
follow
you
Тишина,
которая
следует
за
тобой
Won't
always
be
the
hollow
I
filled
Не
всегда
будет
пустота,
которую
я
заполнил
It's
easily
the
best
thing
I've
done
Это
лучшее,
что
я
сделал
So
why
the
empty
numb?
Так
почему
же
пустое
онемение?
I'm
thinking
'bout
my
problems
Я
думаю
о
своих
проблемах
And
the
way
that
they
will
never
be
solved
И
то,
как
они
никогда
не
будут
решены
I'm
thinking
'bout
the
relative
ways-ays-ays
Я
думаю
об
относительных
путях-ай-ай
And
all
I
do
is
age
И
все,
что
я
делаю,
это
возраст
Buried
there's
a
version
of
me
hurting
Похоронен,
есть
версия,
что
мне
больно
And
I'm
letting
him
down
И
я
его
подвожу
Hey,
I'm
in
descent,
hey
Эй,
я
на
спуске,
эй
I
wanna
go,
I
wanna
go
home,
woah-oh
Я
хочу
пойти,
я
хочу
пойти
домой,
уоу-оу
I
can't
let
this
one
go
Я
не
могу
отпустить
это
I'm
thinking
'bout
my
problems
Я
думаю
о
своих
проблемах
And
the
way
that
they
will
never
be
solved
И
то,
как
они
никогда
не
будут
решены
I'm
thinking
'bout
my
problems
Я
думаю
о
своих
проблемах
And
the
way
that
they
will
never
be
solved
И
то,
как
они
никогда
не
будут
решены
I'm
thinking
'bout
my
problems
Я
думаю
о
своих
проблемах
And
the
way
that
they
will
never
be
solved
И
то,
как
они
никогда
не
будут
решены
I'm
thinking
'bout
my
problems
Я
думаю
о
своих
проблемах
And
the
way
that
they
will
never
be
solved
И
то,
как
они
никогда
не
будут
решены
Oh,
oh,
oh,
oh,
hey,
hey
О,
о,
о,
о,
эй,
эй
I'm
thinking
'bout
my
problems
Я
думаю
о
своих
проблемах
And
the
way
that
they
will
never
be
solved
И
то,
как
они
никогда
не
будут
решены
Ee,
ee,
oh,
oh
Ээ,
эй,
ох,
ох
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeremy Joseph Pritchard, Alexander Kaines Robertshaw, Jonathan Joseph Higgs, Michael David Spearman
Attention! Feel free to leave feedback.