Everything Everything - Zero Pharoah - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Everything Everything - Zero Pharoah




Zero Pharoah
Нулевой фараон
They tell me there's a Pharaoh in town
Мне говорят, что в городе фараон,
And now the town has gone to the dogs
И теперь город совсем пришёл в упадок.
They tell me he's a household name
Мне говорят, что он у всех на слуху,
Only no-one has a house anymore
Только домов ни у кого больше нет.
They tell me there's a way to cheat death
Мне говорят, что есть способ обмануть смерть,
And how you let him do what he wants
И как ты позволяешь ему делать, что он хочет.
I bet you say he never does wrong
Держу пари, ты говоришь, что он никогда не ошибается,
I don't know why you say it so much
Я не знаю, почему ты так часто это повторяешь.
If all your children made it out alive
Если все твои дети выбрались живыми,
Then why would you ever go back?
Тогда зачем тебе возвращаться?
Take your Pharaoh, put him in the black sack
Возьми своего фараона, засунь его в чёрный мешок.
Why don't you think for yourself?
Почему ты не думаешь сама?
You're living in an overturned boat
Ты живёшь в перевёрнутой лодке,
You're waiting for Valhalla to call
Ты ждёшь зова Вальхаллы,
But every time you try to give blood
Но каждый раз, когда ты пытаешься отдать кровь,
You somehow end up sucking it in
Ты почему-то всасываешь её обратно.
If all your children made it out alive
Если все твои дети выбрались живыми,
Then why would you ever go back?
Тогда зачем тебе возвращаться?
Take your Pharaoh, put him in the black sack
Возьми своего фараона, засунь его в чёрный мешок.
Why don't you smash him all up?
Почему ты не разобьёшь его вдребезги?
Give me the gun
Дай мне ружьё.
With all these riches boiling at your cold spit
Со всеми этими богатствами, кипящими у твоих холодных губ,
Why would you ever say no? Oh, would you ever say no?
Почему ты когда-нибудь скажешь "нет"? О, скажешь ли ты когда-нибудь "нет"?
All this fire drenched over all of your foes
Весь этот огонь, обрушившийся на всех твоих врагов,
Then why would you ever say no? Oh, would you ever say no?
Тогда почему ты когда-нибудь скажешь "нет"? О, скажешь ли ты когда-нибудь "нет"?
And all those people laying down their whole lives
И все эти люди, отдающие свои жизни,
Why won't you ever say no? Would you ever say no?
Почему ты никогда не скажешь "нет"? Скажешь ли ты когда-нибудь "нет"?
I'll break your Pharaoh and throw him in the Red Sea
Я сломаю твоего фараона и брошу его в Красное море.
I'm gonna take it myself!
Я сам этим займусь!






Attention! Feel free to leave feedback.