Lyrics and translation Eves Karydas - Balance
You
broke
my
car,
then,
you
back
home
and
broke
my
heart
Ты
разбил
мою
машину,
а
потом
вернулся
домой
и
разбил
мне
сердце.
I
lost
myself
for
you,
I
broke
my
rules
for
you
Я
потерял
себя
ради
тебя,
я
нарушил
свои
правила
ради
тебя.
I
felt
that
fear,
the
same
one
I
feel
every
new
year
Я
чувствовал
тот
же
страх,
что
и
каждый
Новый
год.
So
foreign
and
so
new,
I
lost
myself
for
you
Такой
чужой
и
такой
новый,
я
потерял
себя
ради
тебя.
I'll
never
take
it
back,
I
promise
myself
that
Я
никогда
не
возьму
свои
слова
обратно,
я
обещаю
себе
это.
No,
no,
no,
never
Нет,
нет,
нет,
никогда.
I'll
never
take
it
back,
I
promise
myself
that
Я
никогда
не
возьму
свои
слова
обратно,
я
обещаю
себе
это.
I'd
do
anything
for
a
soul,
for
a
soul,
'cause
I
feel
nothing
Я
готов
на
все
ради
души,
ради
души,
потому
что
я
ничего
не
чувствую.
But
I
know
there's
some
way
to
bring
back
my
balance
Но
я
знаю,
что
есть
способ
вернуть
мне
равновесие.
A
soul,
for
a
soul,
'cause
I
feel
nothing
Душа
за
душу,
потому
что
я
ничего
не
чувствую.
But
I
know
there's
someone
to
bring
back
my
balance
Но
я
знаю,
что
есть
кто-то,
кто
вернет
мне
равновесие.
To
bring
back
my
balance
Чтобы
вернуть
мне
равновесие.
To
bring
back
my
balance
Чтобы
вернуть
мне
равновесие.
To
bring
back
my
balance
Чтобы
вернуть
мне
равновесие.
Balance
(balance,
balance)
Баланс
(Баланс,
Баланс)
Well,
here
I
go,
like
a
rocket
detaches
from
cargo
Ну
вот,
я
иду,
как
ракета,
отделившаяся
от
груза.
I
know
I
needed
more,
that's
what
the
space
is
for
Я
знаю,
что
мне
нужно
было
больше,
для
этого
и
существует
пространство.
Well,
here
I
am,
migrating
bird
in
a
new
land
И
вот
я
здесь,
перелетная
птица
на
Новой
Земле.
I
know
I
needed
more,
that's
what
the
sky
is
for
Я
знаю,
что
мне
нужно
было
больше,
для
этого
и
существует
небо.
I'll
never
take
it
back,
I
promise
myself
that
Я
никогда
не
возьму
свои
слова
обратно,
я
обещаю
себе
это.
No,
no,
no,
never
Нет,
нет,
нет,
никогда.
I'll
never
take
it
back,
I
promise
myself
that
Я
никогда
не
возьму
свои
слова
обратно,
я
обещаю
себе
это.
I'd
do
anything
for
a
soul,
for
a
soul,
'cause
I
feel
nothing
Я
готов
на
все
ради
души,
ради
души,
потому
что
я
ничего
не
чувствую.
But
I
know
there's
some
way
to
bring
back
my
balance
Но
я
знаю,
что
есть
способ
вернуть
мне
равновесие.
A
soul,
for
a
soul,
'cause
I
feel
nothing
Душа
за
душу,
потому
что
я
ничего
не
чувствую.
But
I
know
there's
someone
to
bring
back
my
balance
Но
я
знаю,
что
есть
кто-то,
кто
вернет
мне
равновесие.
To
bring
back
my
balance
Чтобы
вернуть
мне
равновесие.
To
bring
back
my
balance
Чтобы
вернуть
мне
равновесие.
To
bring
back
my
balance
Чтобы
вернуть
мне
равновесие.
Balance
(balance,
balance)
Баланс
(Баланс,
Баланс)
Never
take
it,
never,
never
take
it
back
Никогда
не
забирай
это,
никогда,
никогда
не
забирай
это
обратно.
Promise
myself,
promise,
promise
myself
that
Обещаю
себе,
обещаю,
обещаю
себе,
что
...
Never
take
it,
never,
never
take
it
back
Никогда
не
забирай
это,
никогда,
никогда
не
забирай
это
обратно.
I'd
do
any,
I'd
do,
I'd
do
anything
for
a
soul
Я
готов
на
все,
я
готов,
я
готов
на
все
ради
души.
For
a
soul,
'cause
I
feel
nothing
Для
души,
потому
что
я
ничего
не
чувствую.
But
I
know
there's
some
way
to
bring
back
my
balance
Но
я
знаю,
что
есть
способ
вернуть
мне
равновесие.
A
soul,
for
a
soul,
'cause
I
feel
nothing
Душа
за
душу,
потому
что
я
ничего
не
чувствую.
But
I
know
there's
someone
to
bring
back
my
balance
Но
я
знаю,
что
есть
кто-то,
кто
вернет
мне
равновесие.
To
bring
back
my
balance
Чтобы
вернуть
мне
равновесие.
To
bring
back
my
balance
Чтобы
вернуть
мне
равновесие.
To
bring
back
my
balance
Чтобы
вернуть
мне
равновесие.
Balance
(balance,
balance)
Баланс
(Баланс,
Баланс)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Ronald Dixon, Hannah Karydas
Attention! Feel free to leave feedback.