Lyrics and translation Evidence - Good Times - Bonus Track
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Times - Bonus Track
Хорошие Времена - Бонус Трек
I
spent
my
life
making
bad
luck
in
the
good
time
Я
потратил
свою
жизнь,
создавая
неудачи
в
хорошие
времена,
Thinking
back
where
I
was,
taking
the
good
things
with
the
bad!
Думая
о
том,
где
я
был,
принимая
хорошее
с
плохим!
For
all
i've
lost,
seen
this
far,
make
me
realize
I
have
Несмотря
на
все,
что
я
потерял,
пройдя
этот
путь,
я
понял,
что
у
меня
есть,
I
wanna
live
my
days
in
vein,
but
very
far
make
me
smile
again
Я
хочу
прожить
свои
дни
зря,
но
очень
далеко
от
того,
чтобы
снова
заставить
меня
улыбнуться.
Seems
like
a
natural
thing
to
do
Кажется,
это
естественно,
Just
remember!
Просто
помни!
Steady
on
my
mind
Постоянно
в
моих
мыслях:
Bad
luck,
good
times
Неудача,
хорошие
времена.
For
me
it
happens
in
the
morning
when
I'm
waiting
for
lights
Со
мной
это
случается
по
утрам,
когда
я
жду
зеленый
свет,
I
start
thinking
if
he
wrote
my
script
different
Я
начинаю
думать,
почему
он
не
написал
мой
сценарий
по-другому,
Pictures
with
the
brush
lets
spray
in
this
missed
our
existence
Картины
кистью,
давай
нарисуем
в
этом
упущенном
существовании.
Never
gone
as
far
to
say
I
wished
on
a
star
Никогда
не
заходил
так
далеко,
чтобы
сказать,
что
я
загадывал
желание
на
звезду,
But
I
could
say
I
wished
for
a
car!
Но
я
мог
бы
сказать,
что
я
хотел
машину!
Simple
traits
of
us,
people
think
it's
too
small
Простые
наши
черты,
люди
думают,
что
это
слишком
мелко.
Now
I
realize
the
blink
of
the
night,
the
medicine
sink
in
us
all
Теперь
я
понимаю,
что
в
мгновение
ока,
лекарство
проникает
в
нас,
Sink
a
swim
in
the
season
is
fall,
then
it's
gone
to
November
Погрузиться
в
плавание
в
сезон
- это
падение,
затем
наступает
ноябрь,
But
remember
that
December
will
call!
Но
помни,
что
декабрь
позовет!
Permanent,
not
as
long
as
some
night
think
Постоянно,
не
так
долго,
как
думают
некоторые,
Last
week
I
cleaned
up
some
permanent
ink
На
прошлой
неделе
я
отмывал
несмываемые
чернила.
Oh,
I'm
on
the
verge
of
a
break
О,
я
на
грани
срыва,
There's
something
new
before
the
sky
might
fall
and
earth
sinks
Должно
произойти
что-то
новое,
прежде
чем
небо
упадет,
а
земля
провалится.
I
sat
down
and
played
the
card
I'm
dealt
Я
сел
и
принял
карты,
которые
мне
сдали,
Some
good,
some
bad,
and
still
the
message
was
felt
Какие-то
хорошие,
какие-то
плохие,
но
послание
все
равно
было
услышано.
This
are
good
times!
Это
хорошие
времена!
I
spent
my
life
making
bad
luck
in
the
good
time
Я
потратил
свою
жизнь,
создавая
неудачи
в
хорошие
времена,
Thinking
back
where
I
was,
taking
the
good
things
with
the
bad!
Думая
о
том,
где
я
был,
принимая
хорошее
с
плохим!
For
all
i've
lost,
seen
this
far,
make
me
realize
I
have
Несмотря
на
все,
что
я
потерял,
пройдя
этот
путь,
я
понял,
что
у
меня
есть,
I
wanna
live
my
days
in
vein,
but
very
far
make
me
smile
again
Я
хочу
прожить
свои
дни
зря,
но
очень
далеко
от
того,
чтобы
снова
заставить
меня
улыбнуться.
Seems
like
a
natural
thing
to
do
Кажется,
это
естественно,
Just
remember!
Просто
помни!
The
audience
was
listening
Публика
слушала.
Oh,
that's
the
purpose
of
reflecting
О,
в
этом
смысл
размышлений,
The
purpose
of
a
wordsmith's
pen
Смысл
пера
мастера
слова
-
Bleeding
ink
to
my
sketches
permanent!
Кровоточащие
чернила
на
моих
эскизах,
несмываемые!
Put
the
madness
to
the
method
Приложи
безумие
к
методу,
Round
the
same
time
common
dropped
the
resurrection
classic
Примерно
в
то
же
время
Коммон
выпустил
свой
классический
"Resurrection",
My
shit
was
still
tripping
of
tabs
of
bad
acid
Мое
дерьмо
все
еще
глючило
от
марок
плохой
кислоты,
Dreaming
about
my
own
rap,
distant
plastic
Мечтая
о
собственном
рэпе,
далекий
пластик.
Selling
demos
back
then
became
a
lonely
trill
Продажа
демок
тогда
стала
одиноким
делом,
Always
got
denied
by
the
homie
with
the
pony
tail
Мне
всегда
отказывал
кореш
с
хвостом,
Chalk
that
one
of
us
was
part
of
the
game,
right?
Считай,
что
один
из
нас
был
частью
игры,
верно?
Looking
back
up
to
the
shit,
the
same,
the
same
time
Оглядываясь
назад
на
это
дерьмо,
в
то
же
самое
время,
My
momma
leaving
my
pops
was
around
the
same
time
Моя
мама
ушла
от
отца
примерно
в
то
же
время,
Neil
Diamond
sang
love
on
the
rocks
Нил
Даймонд
пел
о
любви
на
камнях:
Make
yourself
a
good
day
cause
no
one
will
do
this
besides
yourself
Сделай
себе
хороший
день,
потому
что
никто
не
сделает
это,
кроме
тебя
самого.
Think
about
those
words,
Думай
об
этих
словах,
Each
time
when
you're
about
to
lose
a
good
time!
Каждый
раз,
когда
ты
вот-вот
потеряешь
хорошее
время!
I
spent
my
life
making
bad
luck
in
the
good
time
Я
потратил
свою
жизнь,
создавая
неудачи
в
хорошие
времена,
Thinking
back
where
I
was,
taking
the
good
things
with
the
bad!
Думая
о
том,
где
я
был,
принимая
хорошее
с
плохим!
For
all
i've
lost,
seen
this
far,
make
me
realize
I
have
Несмотря
на
все,
что
я
потерял,
пройдя
этот
путь,
я
понял,
что
у
меня
есть,
I
wanna
live
my
days
in
vein,
but
very
far
make
me
smile
again
Я
хочу
прожить
свои
дни
зря,
но
очень
далеко
от
того,
чтобы
снова
заставить
меня
улыбнуться.
Seems
like
a
natural
thing
to
do
Кажется,
это
естественно,
Just
remember!
Просто
помни!
You
never
know,
you
never
know,
you
never
know!
Никогда
не
знаешь,
никогда
не
знаешь,
никогда
не
знаешь!
Good
times
is
how
I'm
living
it
up
Хорошие
времена
- вот
как
я
живу,
With
my
glass
half
full
is
how
I'm
veiwing
the
cup
С
моим
стаканом,
наполовину
полным,
- вот
как
я
вижу
чашу.
It
went
from
[?]
over,
to
holding
on
a
four
leaf
clover
Он
был
переполнен
[?],
а
теперь
я
держусь
за
клевер
с
четырьмя
лепестками,
Trying
to
find
lady
luck
when
she
is
stuck
Пытаюсь
найти
удачу,
когда
она
застряла,
Seeing
birds
out
form
six
two
Вижу
птиц
из
шести
двух,
So
I
keep
getting
high,
trying
to
lift
my
view
Поэтому
я
продолжаю
ловить
кайф,
пытаясь
поднять
свой
взгляд.
It's
funny
how
to
pay
bills
can
build
the
fan
base
Забавно,
как
оплата
счетов
может
создать
фан-базу,
I
love
the
road,
but
it
using
my
land
and
thats
damn
straight
Я
люблю
дорогу,
но
она
использует
мою
землю,
и
это
чертовски
верно.
I
make
the
plan,
but
at
least
one
to
say
it
Я
составляю
план,
но
хотя
бы
один,
чтобы
сказать
это,
They
not
quite
ike
but
still
drown
from
my
anime
Они
не
совсем
похожи,
но
все
равно
тонут
в
моем
аниме.
I
kept
it
moving
and
I
plan
to
stay,
until
the
camera
pans
away
Я
продолжаю
двигаться,
и
я
планирую
остаться,
пока
камера
не
отвернется,
These
are
good
times,
I
walk
the
street
with
a
bye
Это
хорошие
времена,
я
иду
по
улице
с
прощанием
And
everything
I
did
in
the
name
of
that
hi
И
все,
что
я
делал,
во
имя
этого
приветствия.
Whether
I
fly
or
I
sold
a
million
Летаю
ли
я
или
продал
миллион,
Got
boo'd
every
solitary
hand
up
toward
the
ceiling
Меня
освистывали,
когда
я
поднимал
каждую
руку
к
потолку,
These
are
good
times
Это
хорошие
времена.
I
spent
my
life
making
bad
luck
in
the
good
time
Я
потратил
свою
жизнь,
создавая
неудачи
в
хорошие
времена,
Thinking
back
where
I
was,
taking
the
good
things
with
the
bad!
Думая
о
том,
где
я
был,
принимая
хорошее
с
плохим!
For
all
i've
lost,
seen
this
far,
make
me
realize
I
have
Несмотря
на
все,
что
я
потерял,
пройдя
этот
путь,
я
понял,
что
у
меня
есть,
I
wanna
live
my
days
in
vein,
but
very
far
make
me
smile
again
Я
хочу
прожить
свои
дни
зря,
но
очень
далеко
от
того,
чтобы
снова
заставить
меня
улыбнуться.
Seems
like
a
natural
thing
to
do
Кажется,
это
естественно,
Just
remember!
Просто
помни!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Billy Harv House, Patrick Baril, John Seiter, Michael Perretta
Attention! Feel free to leave feedback.