Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Throw It All Away
Wirf alles weg
I
got
some
money
I'm
a
blow
it
all
today
Ich
hab
etwas
Geld,
ich
werd's
heute
alles
verprassen
They
say
Michael
don't
throw
it
all
away
Sie
sagen,
Michael,
wirf
nicht
alles
weg
And
my
reply
was
there's
more
on
the
way
Und
meine
Antwort
war,
es
kommt
mehr
nach
When
I
said
it
I
was
walking
in
the
rain
Als
ich
das
sagte,
lief
ich
im
Regen
I
did
a
show
in
Chicago
on
the
first
Ich
hatte
'ne
Show
in
Chicago
am
Ersten
Now
I'm
back
in
LA
like
Chicago
and
First
Jetzt
bin
ich
zurück
in
LA,
wie
Chicago
und
First
No
sun
but
I'll
father
this
verse
Keine
Sonne,
aber
ich
zeuge
diesen
Vers
That's
all
I'm
probably
worth
Das
ist
wahrscheinlich
alles,
was
ich
wert
bin
And
I'm
from
sunny
CA
to
reign
on
all
of
this
earth
Und
ich
komm'
aus
dem
sonnigen
CA,
um
über
diese
ganze
Erde
zu
herrschen
Rainy
terrain,
receive
the
God
sent
messages
Regnerisches
Terrain,
empfange
die
gottgesandten
Botschaften
We
know
the
answer,
but
dance
around
what
the
question
is
Wir
kennen
die
Antwort,
aber
tanzen
darum
herum,
was
die
Frage
ist
It's
back
to
who's
on
first
Es
geht
zurück
zu
„Wer
ist
Erster?“
It's
my
dog
Es
ist
mein
Hund
It's
his
tail
Es
ist
sein
Schwanz
It's
the
chase
Es
ist
die
Jagd
It's
the
search
Es
ist
die
Suche
It's
the
ignorance
that
causes
all
the
bliss
in
my
surroundings
Es
ist
die
Ignoranz,
die
all
die
Glückseligkeit
in
meiner
Umgebung
verursacht
Cause
dealing
with
reality's
like
drawing
out
your
boundaries
Denn
mit
der
Realität
umzugehen
ist,
als
würde
man
seine
Grenzen
ziehen
And
I
refuse
to
be
referred
as
less
than
a
creative
so
catch
me
when
I'm
live
in
town
as
I've
been
demonstrating
Und
ich
weigere
mich,
als
weniger
als
kreativ
bezeichnet
zu
werden,
also
fang
mich,
wenn
ich
live
in
der
Stadt
bin,
wie
ich
demonstriert
habe
That
I
could
find
my
greatness
in
the
waking
of
my
absence
Dass
ich
meine
Größe
im
Erwachen
meiner
Abwesenheit
finden
konnte
And
absolutely
kill
it
when
they're
dealing
out
these
bad
hands
Und
es
absolut
rocke,
wenn
sie
diese
schlechten
Karten
austeilen
A
player
plays
what
a
player's
dealt
Ein
Spieler
spielt,
was
ein
Spieler
ausgeteilt
bekommt
And
carries
baggage
like
conveyor
belts
Und
trägt
Gepäck
wie
Förderbänder
And
never
fucking
saves
his
wealth
Und
spart
verdammt
nochmal
nie
sein
Vermögen
I
got
some
money
I'm
gonna
blow
it
all
today
Ich
hab
etwas
Geld,
ich
werde
es
heute
alles
verprassen
They
say
Michael
don't
throw
it
all
away
Sie
sagen,
Michael,
wirf
nicht
alles
weg
And
my
reply
is
there's
more
on
the
way
Und
meine
Antwort
ist,
es
kommt
mehr
nach
When
I
said
it
I
was
walking
in
the
rain
Als
ich
das
sagte,
lief
ich
im
Regen
I
write
to
Alchemist
cause
others
don't
inspire
me
Ich
schreibe
für
Alchemist,
weil
andere
mich
nicht
inspirieren
I
got
my
people
and
they
got
my
back
entirely
Ich
habe
meine
Leute
und
sie
stehen
vollkommen
hinter
mir
I
kill
with
Iriscience
on
the
side
of
me
Ich
kille
mit
Iriscience
an
meiner
Seite
And
by
myself
I
lay
em'
out
and
iron
out
the
irony
Und
alleine
lege
ich
sie
flach
und
bügle
die
Ironie
aus
What
a
long
winding
road
it's
been
Was
für
eine
lange,
kurvenreiche
Straße
es
war
With
no
sign
of
slowing
up
around
its
turns
and
bends
Ohne
Anzeichen
einer
Verlangsamung
in
ihren
Kurven
und
Biegungen
How
many
have
friends
that
ain't
foes
within
Wie
viele
haben
Freunde,
die
nicht
innerlich
Feinde
sind?
Dirty
laundry
in
the
wash,
but
them
clothes
don't
spin
Schmutzwäsche
in
der
Wäsche,
aber
diese
Kleider
drehen
sich
nicht
I
mean
really,
I
kill
two
birds
with
one
bullet
Ich
meine
wirklich,
ich
schlage
zwei
Fliegen
mit
einer
Kugel
The
target's
when
I
line
it
up,
the
triggers
when
I
pull
it
Das
Ziel
ist,
wenn
ich
es
ausrichte,
der
Abzug,
wenn
ich
ihn
betätige
Out
the
gate
a
bit
late,
but
the
champ
is
back
Etwas
spät
aus
dem
Tor,
aber
der
Champ
ist
zurück
I
need
a
third
hand
to
wear
my
rings
and
hold
plaques
Ich
brauche
eine
dritte
Hand,
um
meine
Ringe
zu
tragen
und
Plaketten
zu
halten
I
hit
the
track
like
the
runners
new
Ich
stürme
den
Track
wie
ein
neuer
Läufer
Hands
high
like
a
stickup
Killer
Michael
running
jewels
Hände
hoch
wie
bei
einem
Überfall,
Killer
Mike,
der
Juwelen
rennt
It's
true,
the
eyes
slanted,
my
fam
rock
the
planet
Es
ist
wahr,
die
Augen
schräg,
meine
Fam
rockt
den
Planeten
Don't
take
fans
for
granted
like
the
money
is
due
Nehme
Fans
nicht
für
selbstverständlich,
als
ob
das
Geld
fällig
wäre
I
got
some
money
I'm
a
blow
it
all
today
Ich
hab
etwas
Geld,
ich
werd's
heute
alles
verprassen
They
say
Michael
don't
throw
it
all
away
Sie
sagen,
Michael,
wirf
nicht
alles
weg
And
my
reply
was
there's
more
on
the
way
Und
meine
Antwort
war,
es
kommt
mehr
nach
When
I
said
it
I
was
walking
in
the
rain
Als
ich
das
sagte,
lief
ich
im
Regen
I
got
some
money
I'm
a
blow
it
all
today
Ich
hab
etwas
Geld,
ich
werd's
heute
alles
verprassen
They
say
Michael
don't
throw
it
all
away
Sie
sagen,
Michael,
wirf
nicht
alles
weg
And
my
reply
was
there's
more
on
the
way
Und
meine
Antwort
war,
es
kommt
mehr
nach
When
I
said
it
I
was
walking
in
the
rain
Als
ich
das
sagte,
lief
ich
im
Regen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Maman, Michael Taylor Perretta
Attention! Feel free to leave feedback.