Lyrics and translation Evidence - Cómo Te Olvido
Cómo Te Olvido
Как я забуду тебя
Cuando
el
mundo
se
buelve
en
tu
contra
Когда
весь
мир
против
тебя
восстанет,
De
la
vida
no
encuentras
razon,
cuando
ya
no
confias
ni
en
tu
sombra
Ты
в
жизни
не
находишь
смысла
более,
когда
ты
не
доверяешь
даже
своей
тени.
Te
preguntas
si
en
verdad
existe
Dios...
Ты
задаешься
вопросом,
есть
ли
на
самом
деле
Бог...
Cuando
el
mundo
se
buelve
en
tu
contra
Когда
весь
мир
против
тебя
восстанет,
De
la
vida
no
encuentras
razon,
cuando
ya
no
confias
ni
en
tu
sombra
Ты
в
жизни
не
находишь
смысла
более,
когда
ты
не
доверяешь
даже
своей
тени.
Te
preguntas
si
en
verdad
existe
Dios...
Ты
задаешься
вопросом,
есть
ли
на
самом
деле
Бог...
Te
molestas
el
sonido
del
viento
Тебя
раздражает
даже
шум
ветра.
Se
que
es
duro
perder
un
amor,
te
vuelves
frio
como
brisa
de
invierno
Я
знаю,
как
больно
терять
любимого
человека,
становишься
холодным,
как
зимний
бриз.
Sientes
que
ya
no
late
tu
corazon...
Ты
чувствуешь,
что
твое
сердце
больше
не
бьется...
Como
le
explico
a
amor
que
por
ti
ya
nada
siento
si
se
imitan
mi
alma
y
dan
mis
pensamientos
Как
объяснить
любви,
что
я
больше
ничего
не
чувствую
к
ней,
если
она
владеет
моей
душой
и
управляет
моими
мыслями?
Como
borro
la
pasion
que
un
dia
hubo
entre
tu
y
yo
Как
стереть
страсть,
что
была
между
нами?
Si
me
lo
aga
en
un
dia
tampoco
se
olvida
en
dos
Если
я
сделаю
это
за
один
день,
то
все
равно
не
забуду
за
два.
Como
entender
que
no
estas
y
ya
no
bolveras,
cada
dia
que
pasa
siento
que
te
amo
mas
Как
смириться
с
тем,
что
тебя
больше
нет
и
ты
не
вернешься,
с
каждым
днем
я
чувствую,
что
люблю
тебя
сильнее.
Debes
saber
que
e
perdido
lo
que
mas
quise
en
la
vida
pero
mas
duele
saber
que
fue
por
una
mentira
Знай,
что
я
потерял
самое
дорогое
в
своей
жизни,
но
еще
больнее
знать,
что
это
произошло
из-за
лжи.
Cuando
ya
lo
has
perdido
todo
viene
el
imsobnio
se
acuesta
en
tu
cama
Когда
ты
теряешь
все,
приходит
бессонница
и
ложится
рядом
на
твоей
кровати.
Piensas
y
luchas
por
consiliar
el
sueño
te
das
cuenta
que
ya
es
de
madrugada
Ты
пытаешься
заснуть,
но
безуспешно,
и
вдруг
понимаешь,
что
уже
рассвет.
Te
molestan
mis
malditos
recuerdos
te
estremese
y
oyes
una
cancion
Тебя
мучают
проклятые
воспоминания,
ты
вздрагиваешь,
услышав
какую-то
песню.
Que
te
guste
por
error
o
por
destino
si
pudieras
matarias
al
compositoooor
Которая
нравится
тебе
по
ошибке
или
по
судьбе,
если
бы
ты
мог,
ты
бы
убил
композитора.
Como
devolver
el
tiempo
cada
segundo
perdido
el
que
no
murio
peleando
cayo
mientras
discutimos
Как
вернуть
время,
каждую
потерянную
секунду,
тот,
кто
не
умер
в
бою,
погиб
во
время
нашей
ссоры.
En
esta
guerra
de
amornadie
obtubo
la
victoria
los
dos
ganamos
dolor
В
этой
войне
любви
никто
не
одержал
победы,
мы
оба
получили
лишь
боль.
Los
dos
perdimos
la
gloria
Мы
оба
потеряли
славу.
Como
negar
que
te
extraño
que
te
quiero
entre
mis
brasos
Как
отрицать,
что
я
скучаю
по
тебе,
что
я
хочу,
чтобы
ты
была
в
моих
объятиях?
Me
rompes
el
corazon
yo
te
amo
con
los
pedasos
Ты
разбила
мне
сердце,
и
я
люблю
тебя,
даже
разбитый.
Yo
sigo
siendo
aquel
que
te
escribia
poesias
Я
все
тот
же,
кто
писал
тебе
стихи.
Aquel
que
te
roba
un
besos
bajo
aquella
lluvia
friaaa
Тот,
кто
украл
у
тебя
поцелуй
под
холодным
дождем.
Como
le
explico
al
amor
que
por
ti
ya
nada
siento
si
se
imitan
mi
alma
y
dan
mis
pensamientos
Как
объяснить
любви,
что
я
больше
ничего
не
чувствую
к
ней,
если
она
владеет
моей
душой
и
управляет
моими
мыслями?
Como
borro
la
pasion
que
un
dia
hubo
entre
tu
y
yo
Как
стереть
страсть,
что
была
между
нами?
Si
me
lo
aga
en
un
dia
tampoco
se
olvida
en
dos
Если
я
сделаю
это
за
один
день,
то
все
равно
не
забуду
за
два.
Como
entender
que
ya
no
estas
que
ya
no
bolveras
Как
смириться
с
тем,
что
тебя
больше
нет
и
ты
не
вернешься?
Cada
dia
que
pasa
siento
que
te
amo
mas
С
каждым
днем
я
чувствую,
что
люблю
тебя
сильнее.
Awawawaaaa...
А-а-а-а-х...
Y
es
que
podran
pasar
mil
años
amor
y
tu
no
me
olvidaras
И
пусть
пролетят
тысячи
лет,
любовь
моя,
ты
никогда
не
забудешь
меня.
Awawawawaaaaa...
А-а-а-а-х...
No
podras.
Это
невозможно.
Awawawaaaa...
А-а-а-а-х...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): brigida luigi
Attention! Feel free to leave feedback.