Lyrics and translation Evidence feat. Aloe Blacc & Elzhi - To Be Determined
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Be Determined
Предстоит определить
Where
I'm
from
they
say
the
sun
shine
all
the
time
Там,
откуда
я
родом,
говорят,
солнце
светит
всегда,
I
keep
seeing
rain...
yeah
а
я
все
вижу
дождь...
да.
Uh,
squeezing
blood
from
a
rock,
Эй,
выжимаю
кровь
из
камня,
Making
something
out
nothing,
that's
something
I
got
Создаю
что-то
из
ничего,
вот
что
у
меня
есть,
That's
one
thing
I
had,
while
the
others
didn't
get
it,
Это
то,
что
у
меня
было,
пока
другие
не
поняли,
They
was
chasin
the
world
I
brought
it
right
to
my
block
Они
гнались
за
миром,
а
я
принес
его
прямо
в
свой
квартал,
Brought
it
back
to
the
(uff?)
Вернул
его
обратно
в
(uff?)
Stay
reppin
my
coast...
poof,
I
was
blowin
the
spot,
Продолжаю
представлять
свой
берег...
пуф,
я
взорвал
это
место,
Without
knowin
or
not,
not
knowing
a
thing
Не
зная
об
этом
или
нет,
ничего
не
зная,
Trying
to
prove
to
most,
made
it
open
my
lane
Пытаясь
доказать
большинству,
это
открыло
мне
дорогу,
I
found
my
slot,
they
went
right,
E-V
went
left
Я
нашел
свое
место,
они
пошли
направо,
E-V
налево,
So
Common,
one
day
it'll
all
make
sense,
Так
что,
дорогуша,
однажды
все
это
обретет
смысл,
Soundbombin';
no
way
we'll
all
make
ends,
Soundbombin';
ни
за
что
мы
все
не
сведём
концы
с
концами,
Survival
of
the
fit,
a
few
win,
but
most
quit,
Выживает
сильнейший,
некоторые
выигрывают,
но
большинство
сдаются,
Or
fend
for
themselves
so
here's
to
good
health,
Или
заботятся
о
себе,
так
что
за
ваше
здоровье,
Here's
to
drama,
two
up
and
one
of
'em
fell,
За
драму,
двое
поднялись,
а
один
из
них
упал,
"Hear,
hear",
to
that,
this
is
for
my
LA
Cats
"Слышу,
слышу"
это,
это
для
моих
котов
из
Лос-Анджелеса
And
Dogs
who
never
left
to
the
world,
"We
Back"
*C'mon
И
собак,
которые
никогда
не
покидали
мир,
"Мы
вернулись"
*Давай
Hook
Aloe
Black
Припев
Aloe
Black
Sometimes
I
ask
myself,
"Why
would
I
need
anyone
else?"
Иногда
я
спрашиваю
себя:
"Зачем
мне
кто-то
еще?",
To
make
it
through
this
life...
when
everything's
a
brand
new
(vibe?)
Чтобы
пройти
через
эту
жизнь...
когда
все
это
новая
(атмосфера?)
I
had
struggles
in
every
single
muscle,
always
on
the
hustle
and
I
know...
and
I
know
I
can't
make
it,
on
my
own
У
меня
были
трудности
в
каждой
мышце,
всегда
в
суете,
и
я
знаю...
и
я
знаю,
что
не
смогу
пройти
это
в
одиночку.
Had
visions
of
being
caked
up,
Были
видения
богатства,
On
the
island
while
the
weather's
freezing,
На
острове,
пока
погода
морозная,
Whether
he's
in
the
French
Caribbean,
Будь
то
во
Французской
Вест-Индии,
Swimming
with
amphibians
Плавая
с
амфибиями,
Or
in
Hawaii
blowing
Maui
Wowie,
life
is
good
Или
на
Гавайях,
куря
Maui
Wowie,
жизнь
хороша,
I
dodge
bullet
grazes,
Я
уворачиваюсь
от
пуль,
Slash
the
nights
that
coulda
ended
my
existence
Разрезаю
ночи,
которые
могли
бы
положить
конец
моему
существованию,
For
instance,
through
the
persistence,
the
distance
Например,
благодаря
упорству,
расстоянию,
We
formed
a
number
of
statistics,
Мы
сформировали
ряд
статистических
данных,
Once
a
lot
smaller
looking
up
to
Shot-callers,
not
ballers
Когда-то
были
намного
меньше,
смотрели
снизу
вверх
на
главарей,
а
не
на
баскетболистов,
We
never
grew
up
just
got
taller,
Мы
никогда
не
взрослели,
просто
становились
выше,
Trying
to
find
freedom
in
a
trap,
Пытаясь
найти
свободу
в
ловушке,
Hungry
for
success
they
eat
up,
Голодные
до
успеха,
они
съедают,
There's
food
for
thought
I
feed
'em
in
a
w"Rap",
Есть
пища
для
размышлений,
я
кормлю
их
в
"рэпе",
I'm
taking
trips
to
France,
Я
езжу
во
Францию,
Make
it
rain
where
the
strippers
dance,
dance
Устраиваю
денежный
дождь
там,
где
танцуют
стриптизерши,
танцуют,
Sip
in
hand,
grippin
my
money
clips
in
hands,
Бокал
в
руке,
зажимы
для
денег
в
руках,
It
was
hell,
I
thought
I
saw
demons
hiding
in
lost
souls,
Это
был
ад,
мне
казалось,
что
я
вижу
демонов,
скрывающихся
в
заблудших
душах,
Straight
out
the
evil
books
inside
of
my
far
scrolls,
Прямо
из
злых
книг
внутри
моих
далеких
свитков,
They
say
you
should
toss
goals,
throw
away
your
dreams,
Они
говорят,
что
ты
должна
отказаться
от
целей,
выбросить
свои
мечты,
That
nothing
go
the
way
it
seems,
It's
done
or,
Что
ничего
не
идет
так,
как
кажется,
все
кончено
или,
You
feelin
unsure,
but
that's
what
this
one's
for.[Once]
Ты
чувствуешь
неуверенность,
но
для
этого
и
существует
эта
песня.[Один
раз]
Push
as
hard
as
you
want,
against
the
wall
bro.
Дави
так
сильно,
как
хочешь,
на
стену,
братан.
Push
the
wall,
knew
they
be
looking
for
you
like
Waldo,
Толкай
стену,
знай,
что
они
будут
искать
тебя,
как
Уолдо,
Times
was
harder
than
before,
when
it
was
fun
and
games,
Времена
были
тяжелее,
чем
раньше,
когда
все
было
весело
и
играючи,
When
we
was
just
spittin
rhymes
trying
to
get
a
bigger
name,
Когда
мы
просто
читали
рифмы,
пытаясь
получить
более
громкое
имя,
Now
car
notes
involved
and
bills
require
grindin',
Теперь
есть
кредиты
за
машину
и
счета
требуют
работы,
Who'd
ever
thought
that
Aloe
Blacc
get
back
to
rhymin',
Кто
бы
мог
подумать,
что
Aloe
Blacc
вернется
к
рифмованию,
Street
philosophers
could
theorize,
"it's
all
timin'",
Уличные
философы
могли
бы
предположить:
"Все
дело
во
времени",
Economist
would
say,
"It's
kinda
rough
to
find
a
diamond",
Экономист
сказал
бы:
"Довольно
сложно
найти
алмаз",
And
all
the
simple
lining
in
the
clouds
couldn't
change
И
вся
простая
подкладка
в
облаках
не
могла
измениться,
The
simple
fact
that
it
pours
when
it
rains,
Простой
факт,
что
льет,
когда
идет
дождь,
All
more
of
the
same,
Все
то
же
самое,
And
my
score
in
the
game,
let
it
reflect,
И
мой
счет
в
игре,
пусть
он
отражает,
That
I
earn
every
little
bit
of
respect
I
get.
Что
я
заслуживаю
каждую
каплю
уважения,
которое
получаю.
Oh,
it's
time,
get
up
off
the
wall
cross
that
line,
О,
пришло
время,
встань
со
стены,
пересеки
эту
черту,
My
momma
told
me
that
every
flower
needs
rain
shower
Моя
мама
говорила
мне,
что
каждому
цветку
нужен
дождь,
Like
it
need
sunshine,
Как
и
солнечный
свет,
I
know
I
can
make
it,
you
know
you
can
make
it,
We
can
make
it,
Я
знаю,
что
смогу
сделать
это,
ты
знаешь,
что
сможешь
сделать
это,
мы
сможем
сделать
это,
If
you
get
on
yo
Grind...
Если
ты
будешь
вкалывать...
Rain
keeps
fallin...
music
by
ALC
Дождь
продолжает
идти...
музыка
от
ALC
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Taylor Perretta, Egbert Dawkins, J Powers, Alan Maman
Attention! Feel free to leave feedback.