Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Runners (feat. Defari)
Läufer (feat. Defari)
My
fist
or
this
pistol
nose
Meine
Faust
oder
diese
Pistolenmündung
Tip
on
your
grill
so
quick
you'll
be
missing
those
Spitze
auf
dein
Gesicht
so
schnell,
dass
dir
diese
fehlen
werden
Pearly
whites
I
take
early
flights
Perlweißen
Zähne,
ich
nehme
frühe
Flüge
Here's
some
advice:
quit
ya
fuckery
Hier
ist
ein
Rat:
Hör
auf
mit
deinem
Scheiß
Is
it
Lacoste
or
a
Polo
night?
Ist
es
eine
Lacoste-
oder
eine
Polo-Nacht?
Man
that's
cool
yous
a
boss,
I'm
a
prototype
Mann,
das
ist
cool,
du
bist
ein
Boss,
ich
bin
ein
Prototyp
Solamente
wordsmith
touch
la
gente
Solamente
Wortschmied,
berühre
la
gente
Bars
for
so
many
I'm
an
honorary
sensei
Bars
für
so
viele,
ich
bin
ein
ehrenamtlicher
Sensei
Things
I
never
thought
about
Dinge,
über
die
ich
nie
nachgedacht
habe
Trying
to
be
elusive
and
the
process
get
forgot
about
Versuche,
schwer
fassbar
zu
sein,
und
der
Prozess
wird
vergessen
No
doubt
I
don't
think
about
it,
write
it
down
Kein
Zweifel,
ich
denke
nicht
darüber
nach,
schreibe
es
auf
Look
what
you
made
me
do,
the
birds
flew
Schau,
was
du
mich
hast
tun
lassen,
die
Vögel
sind
weggeflogen
On
my
side
of
town
I'm
known
to
be
truth
In
meiner
Gegend
bin
ich
als
die
Wahrheit
bekannt
Got
the
right
light
inside
of
the
booth
Habe
das
richtige
Licht
in
der
Kabine
I
see
it
all
like
a
view
from
the
roof
Ich
sehe
alles
wie
von
einem
Dach
aus
Gray
and
gray
are
both
acceptable
off
liquor
I'm
loose
Grau
und
Grau
sind
beide
akzeptabel,
unter
Alkohol
bin
ich
locker
They
clocking
me
but
I
don't
watch
what
replicas
do
Sie
beobachten
mich,
aber
ich
achte
nicht
darauf,
was
Nachbildungen
tun
There's
so
much
evidence
that
we
set
a
precedence
Es
gibt
so
viele
Beweise
(Evidence),
dass
wir
einen
Präzedenzfall
geschaffen
haben
For
Southern
California
residents
Für
die
Bewohner
Südkaliforniens
I
give
you
this
inheritance
of
Ich
gebe
dir
dieses
Erbe
von
Real
rap
jewels
in
the
form
of
amphetamines
Echten
Rap-Juwelen
in
Form
von
Amphetaminen
What's
the
difference
from
take-out
and
delivery?
(what?)
Was
ist
der
Unterschied
zwischen
Abholung
und
Lieferung?
(was?)
Serve
'em
at
the
spot
or
we
bring
it
to
them
literally
(yup)
Wir
servieren
sie
vor
Ort
oder
bringen
es
ihnen
buchstäblich
(jep)
And
it'll
be
a
cold
day
in
hell
Und
es
wird
ein
kalter
Tag
in
der
Hölle
sein
If
you
hear
about
the
evidence
that
Everett
fell
Wenn
du
hörst,
dass
der
Beweis
(Evidence)
erbracht
wurde,
dass
Everett
gefallen
ist
Fade
one,
fade
two,
fade
three
Schalte
einen
aus,
schalte
zwei
aus,
schalte
drei
aus
No
matter
how
many
tell
'em
come
see
we
Egal
wie
viele,
sag
ihnen,
sie
sollen
zu
uns
kommen
Fade
one,
fade
two,
fade
three
Schalte
einen
aus,
schalte
zwei
aus,
schalte
drei
aus
No
matter
how
many
tell
'em
come
see
we
Egal
wie
viele,
sag
ihnen,
sie
sollen
zu
uns
kommen
Who
wanna
see
a
RSE
emcee?
Wer
will
einen
RSE
MC
sehen?
E
to
the
V,
off
the
mast
a
leaf
in
the
tree
E
bis
V,
vom
Mast
ein
Blatt
am
Baum
All
you
gotta
do
is
give
Evie
a
chance
Alles,
was
du
tun
musst,
ist
Evie
eine
Chance
zu
geben
And
I'm
gonna
light
my
plants
Und
ich
werde
meine
Pflanzen
anzünden
Things
I
always
thought
about
Dinge,
über
die
ich
immer
nachgedacht
habe
Trying
to
get
my
kids
everything
that
they
thought
about
Versuche,
meinen
Kindern
alles
zu
geben,
woran
sie
gedacht
haben
I'm
advance
man
I'm
running
routes
(with
runners)
Ich
bin
fortgeschritten,
Mann,
ich
laufe
Routen
(mit
Läufern)
NFL
scouts
talk
about
NFL-Scouts
sprechen
darüber
Proverbial
I'm
Nazareth
Sprichwörtlich
bin
ich
Nazareth
Black
Jesus
with
words
for
infidels
and
hazardous
Schwarzer
Jesus
mit
Worten
für
Ungläubige
und
gefährliche
Individuals
who
underestimate
Los
Angeles
Individuen,
die
Los
Angeles
unterschätzen
Savages
hear
to
take
away
your
advantages
Wilde
hier,
um
deine
Vorteile
wegzunehmen
I
put
my
heart
in
everything
I
spit
for
analysts
Ich
lege
mein
Herz
in
alles,
was
ich
für
Analysten
spitte
Still
Los
Angeles
with
candles
lit
and
cannabis
Immer
noch
Los
Angeles
mit
angezündeten
Kerzen
und
Cannabis
Where
I'm
at,
what
I'm
doing
Wo
ich
bin,
was
ich
tue
Left
off
the
old
rocks
and
old
ruins
Weg
von
den
alten
Felsen
und
alten
Ruinen
The
wait
is
over
influence
Das
Warten
ist
vorbei,
Einfluss
Never
knew
it
going
off
stupid
biz
music
Wusste
es
nie,
gehe
ab
mit
verrückter
Business-Musik
My
greatest
shit
is
my
latest
shit,
go
'head
and
loop
it
Mein
bester
Scheiß
ist
mein
neuester
Scheiß,
mach
weiter
und
lass
es
laufen
Still
make
a
killing
for
an
underground
rapper
Mache
immer
noch
ein
Vermögen
für
einen
Untergrund-Rapper
Water
flows
runny
like
nose
of
coke
trappers
Der
Wasserfluss
ist
flüssig
wie
die
Nase
von
Koks-Dealern
Fade
one,
fade
two,
fade
three
Schalte
einen
aus,
schalte
zwei
aus,
schalte
drei
aus
No
matter
how
many
tell
'em
come
see
we
Egal
wie
viele,
sag
ihnen,
sie
sollen
zu
uns
kommen
Fade
one,
fade
two,
fade
three
Schalte
einen
aus,
schalte
zwei
aus,
schalte
drei
aus
No
matter
how
many
tell
'em
come
see
we
Egal
wie
viele,
sag
ihnen,
sie
sollen
zu
uns
kommen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Perretta, Duane A Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.