Evidence, Sick Jacken & Chace Infinite - Born In LA(feat. Chace Infinite & Sick Jacken) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Evidence, Sick Jacken & Chace Infinite - Born In LA(feat. Chace Infinite & Sick Jacken)




Born in LA, it's hard to get star-struck
Родившись в Лос-Анджелесе, трудно попасть под звезду.
Born in LA so I always keep my guard up
Я родился в Лос Анджелесе поэтому всегда начеку
Born in LA, must deal where I stay
Я родился в Лос-Анджелесе и должен разобраться, где я живу.
Everyday, everyday, everyday
Каждый день, каждый день, каждый день
I'm from a city that breeds death, multiple shots firing
Я из города, который порождает смерть, множество выстрелов.
Home of the violent niggas wilding, half-city half-island
Дом жестоких ниггеров, дикий, наполовину город, наполовину остров.
I was born in the wood, raised in the San Fernando valley
Я родился в лесу, вырос в долине Сан-Фернандо,
Where there's eses and mostly Bloods
где живут эсэсы и, в основном, блады.
Big family so I had covers from different hoods
Большая семья так что у меня были чехлы из разных капюшонов
That taught me the landscape of the city and I was good
Это научило меня городскому пейзажу, и я был хорош.
Driven by the desire to document the lives under fire
Движимый желанием задокументировать жизнь под огнем
Then present it to you through the wire
Затем передайте его вам по проводам.
Had to struggle with gang codes and navigate a path
Приходилось бороться с кодами банд и прокладывать путь.
Through the maze of Los Angeles becoming a man
Через лабиринт Лос-Анджелеса становлюсь мужчиной.
Hopes become smoking the lung up here in the can
Надежды становятся дымом легких здесь, в банке.
These streets respect killers and I'm just a man
Эти улицы уважают убийц, а я всего лишь человек.
But yet it's still? remember that Chace told ya
Но все же это так? - помнишь, Чейс говорил тебе
The nation is infected by LA gang culture
Нация заражена бандитской культурой Лос Анджелеса
I'm an all-game reporter live from the center
Я репортер всех игр в прямом эфире из центра.
Where respected as an artist and a thorough street, nigga
Где уважают как художника и основательную улицу, ниггер
My birthplace, my home, and I'll be buried on Prairie across the street from where I was born in LA
Мое место рождения, мой дом, и я буду похоронен в прерии через дорогу от того места, где я родился в Лос-Анджелесе.
I'm from a place where stars are born
Я из тех мест, где рождаются звезды.
Weather is never cold, hearts are never warm
Погода никогда не бывает холодной, сердца никогда не бывают теплыми.
The gang capital, night time injection, cut life is lethal
Столица банды, ночная инъекция, резаная жизнь смертельна
And daytime is a sunny place for shady people
А день-это солнечное место для теневых людей,
It's your boy, my father stole his son out the hospital
это твой мальчик, мой отец украл его сына из больницы.
No loot wasn't stopping his joy, had it popping
Никакая добыча не остановит его радость, не так ли?
Raised in Santa Monica till their divorce
Росла в Санта Монике до развода.
Six years old, I couldn't see what was coming
В шесть лет я не понимал, что меня ждет.
Of course the plan, mom bounced on old man
Конечно, план, мама отскочила от старика.
Then we moved to the Venice sand
Затем мы переехали на пляж Венеции.
A young youth seen gangs firsthand
Молодой парень видел банды не понаслышке
Faked address for school, two educations
Фальшивый адрес школы, два образования.
Rich friends then back to my land
Богатые друзья а потом обратно на мою землю
You was hard where I'm from, it's a well-known fact
Там, откуда я родом, тебе было тяжело, это общеизвестный факт
Whether a white cat, brown, or black
Будь то белая кошка, коричневая или черная.
When you heard shots it was never from starter pistols
Когда ты слышал выстрелы, они никогда не были из стартовых пистолетов.
Every night's Fourth of July, launch your missiles
Каждую ночь четвертого июля запускайте свои ракеты.
LA is different since my best friend is gone
Лос Анджелес изменился с тех пор как мой лучший друг ушел
Some moved locations, some just moved on (Rest in peace)
Кто-то переехал, кто-то просто переехал (Покойся с миром).
The neighbourhood changed, new faces came along
Район изменился, появились новые лица.
Had me asking myself if this a place I belong
Заставил меня спросить себя, принадлежит ли это место мне?
My hustle is strong, I'm up before them
Мой напор силен, я опережаю их.
Rap caffeine marathon long, determined
Рэп-кофеиновый марафон долгий, решительный
Venice, California, 90291, let's go
Венеция, Калифорния, 90291, поехали!
I got a sixth sense for danger man, a second-hand nature for war
У меня есть шестое чувство опасности, человек, вторая натура для войны.
The biggest rivals in my city is the law
Самый большой враг в моем городе-закон.
I'm from that Pico Union district homie, fuckk what you thought
Я из того района Пико Юнион, братан, черт возьми, что ты подумал
We got trees, windows, and raw, whatever you on
У нас есть деревья, окна и сырость-все, что угодно.
I'm just a pawn in that federal plan to get us all on
Я всего лишь пешка в федеральном плане, который поможет нам всем.
A nice little high, shoot each other for crumbs
Хорошенький маленький кайф, стреляем друг в друга из-за крошек
One by one, dying from wars that's won by none
Один за другим умирают в войнах, которые никто не выиграл.
Some might come and make a bastard out of my son
Кто-то может прийти и сделать из моего сына ублюдка.
So I'm strapped with a gun making sure the axis that come
Так что я вооружен пистолетом, чтобы убедиться, что ось, которая приходит
From my body are only medicine pass through my lungs
Из моего тела только лекарства проходят через мои легкие.
I got that downtown psyche, Cortez with a Nike logo
У меня есть Психея в центре города, Кортес с логотипом Nike.
Locos like me treated pipes like wifeys
Такие психи как я обращались с трубами как с женушками
Buying up and down the blocks nightly
Каждую ночь скупаю вверх и вниз кварталы.
Don't take my block lightly
Не принимай мой квартал всерьез.
We're screwed up like everybody in the world might be
Мы облажались, как и все в этом мире.
Born into Union the 17th out the womb
Рожденный в Союзе 17 го числа из чрева матери
In the 70's repping Lost Angels through the musical melodies
В 70-е годы репрезентация потерянных Ангелов через музыкальные мелодии





Writer(s): Maman Alan, Gonzalez Jack R, Perretta Michael Taylor, Johnson Aaron


Attention! Feel free to leave feedback.