Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Evidence Is Everything
Evidence Ist Überall
"Evidence
is
everywhere!"
"Evidence
ist
überall!"
[Ev:]
Huh,
and
that's
me
[Ev:]
Huh,
und
das
bin
ich
"Evidence
is
everywhere!"
"Evidence
ist
überall!"
And
I'm
here,
and
I'm
here,
and
I'm
here
Und
ich
bin
hier,
und
ich
bin
hier,
und
ich
bin
hier
"Evidence
is
everywhere!"
"Evidence
ist
überall!"
And
I'm
there,
and
I'm
there,
and
I'm
there
Und
ich
bin
dort,
und
ich
bin
dort,
und
ich
bin
dort
September,
October,
gone
'til
November
September,
Oktober,
weg
bis
November
Through
the
winter
Ev
I
make
it
rain
Durch
den
Winter,
Ev,
ich
lasse
es
regnen
They
tryin
to
pull
me
out
my
lane,
but
the
ink
been
dry
Sie
versuchen,
mich
aus
meiner
Spur
zu
bringen,
aber
die
Tinte
ist
schon
trocken
Ain't
no
smear
campaigns,
you
too
late
Keine
Schmutzkampagnen,
du
bist
zu
spät
Never
say
goodbye,
just
so
long
for
now
Sag
niemals
auf
Wiedersehen,
nur
bis
bald
Wait
my
time,
then
tell
'em,
I'm
"Back
Again"
Warte
meine
Zeit
ab,
dann
sage
ich
ihnen,
ich
bin
"Wieder
da"
I
ain't
heard
you
on
the
radio
my
friends
say
Ich
habe
dich
nicht
im
Radio
gehört,
sagen
meine
Freunde
I'm
from
Cali
- they
only
play
the
West
on
Wednesday
Ich
komme
aus
Kalifornien
– sie
spielen
den
Westen
nur
am
Mittwoch
CRAZY~!
I
been
mistreated
VERRÜCKT~!
Ich
wurde
schlecht
behandelt
Get
love
from
the
chef,
still
can't
get
seated
Bekomme
Liebe
vom
Chef,
kann
aber
immer
noch
keinen
Platz
bekommen
They
measurin
love,
I'm
ranked
top-seeded
Sie
messen
Liebe,
ich
bin
topgesetzt
They
measurin
sales,
I
ain't
broke
even
Sie
messen
Verkäufe,
ich
habe
noch
nicht
mal
die
Gewinnschwelle
erreicht
I
see
'em!
Other
cats,
ain't
work
like
I
Ich
sehe
sie!
Andere
Typen,
die
nicht
so
arbeiten
wie
ich
And
they
say
those
who
can't
do
tend
to
redo
Und
man
sagt,
wer
nicht
kann,
wiederholt
tendenziell
And
I
try
to
keep
my
head
above
water
and
tread
Und
ich
versuche,
meinen
Kopf
über
Wasser
zu
halten
und
weiterzumachen
Love
the
music,
don't
love
this
bread
Liebe
die
Musik,
liebe
dieses
Brot
nicht
[Scratching:]
[Scratching:]
"Baby
this
Evidence"
"Baby,
das
ist
Evidence"
[LL:]
"The
E,
the
V,
the
I,
the
D,
the
E,
the
N,
the
C,
the
E"
[LL:]
"Das
E,
das
V,
das
I,
das
D,
das
E,
das
N,
das
C,
das
E"
[Rakim:]
"Here
go
the
evidence"
[Rakim:]
"Hier
kommt
der
Beweis"
"Evidence"
"Evidence!"
"Evidence"
"Evidence"
"Evidence"
"Evidence!"
"Evidence"
"Evidence"
"Evidence,
I'm
bringin
it"
"Evidence,
ich
bringe
es"
"In
seventy-six,
born
bomb
lyricist
"Im
Jahr
sechsundsiebzig,
geborener
Bomben-Lyriker
My
name
is
Evidence"
"Evidence"
"Evidence"
Mein
Name
ist
Evidence"
"Evidence"
"Evidence"
[No
I.D.:]
"I'm
a
eyewitness
and
I
got
the
evidence"
[No
I.D.:]
"Ich
bin
ein
Augenzeuge
und
ich
habe
den
Beweis"
"Evidence"
"Evidence!"
"Ev-Evidence"
"Yo"
"Evidence"
"Evidence!"
"Ev-Evidence"
"Yo"
"Comes
equipped"
"Evidence!"
"Evi-dence"
"Kommt
ausgestattet"
"Evidence!"
"Evi-dence"
[Jay-Z:]
"Evidence",
"Evidence"
"Evidence!"
"Evidence"
[Jay-Z:]
"Evidence",
"Evidence"
"Evidence!"
"Evidence"
[Evidence:]
"Evidence
- got
another
soundmission"
[Evidence:]
"Evidence
– habe
eine
weitere
Klangmission"
"Evidence
is
on
the
beat,
that's
my
Dilated
Peep"
"Evidence
ist
am
Beat,
das
ist
mein
Dilated
Peep"
"Chillin
with
my
nigga
Evidence"
"Got
the
evidence"
"Chille
mit
meinem
Kumpel
Evidence"
"Habe
den
Beweis"
"Evidence,
crank
it"
"Evidence!"
"Evidence,
dreh
auf"
"Evidence!"
"Make
some
noise,
for
one
of
the
illest
cats
Macht
etwas
Lärm,
für
einen
der
krassesten
Typen
On
the
microphone,
and
the
production
boards
- EVIDEEENCE!"
Am
Mikrofon
und
an
den
Produktionspulten
– EVIDEEENCE!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Taylor Perretta, Alan Maman
Attention! Feel free to leave feedback.