Evidence - Rain Drops - translation of the lyrics into German

Rain Drops - Evidencetranslation in German




Rain Drops
Regentropfen
Rain drops fallin′ on my window... sill... sill... sill
Regentropfen fallen auf mein Fenster... brett... brett... brett
Rain drops fallin' on my window... still... still... still
Regentropfen fallen auf mein Fenster... still... still... still
Rain drops fallin′ on my window
Regentropfen fallen auf mein Fenster
The memories fall
Die Erinnerungen fallen
Cats and Dogs—memories, y'all
Es schüttet wie aus Eimern Erinnerungen, ihr alle
Fallin' down the pen or recall
Fallen durch den Stift oder die Erinnerung
Rain drops fallin′ on my head like a flashback
Regentropfen fallen auf meinen Kopf wie ein Flashback
Guns in the rose, Axl and Slash back
Guns N' Roses, Axl und Slash zurück
My rainy day money and made it past that
Mein Notgroschen und ich hab's darüber hinaus geschafft
Another day to push ′cause the night is long
Ein weiterer Tag, um durchzuhalten, denn die Nacht ist lang
And went through writer's block just to write a song
Und überwand eine Schreibblockade, nur um einen Song zu schreiben
To left right but don′t right a wrong
Um links, rechts zu gehen, aber kein Unrecht gutzumachen
I can see clearly now the rain is here
Ich kann jetzt klar sehen, der Regen ist hier
The pain is here, and I stayed sincere
Der Schmerz ist hier, und ich blieb aufrichtig
All to say it's the work in a day
Alles in allem ist es das Tagwerk
And I′m all in my words that I word in a way
Und ich stecke ganz in meinen Worten, die ich auf eine Art formuliere
When the rain drops fallin' on my window... sill... sill... sill
Wenn die Regentropfen auf mein Fenster fallen... brett... brett... brett
Rain drops fallin′ on my window... still... still... still
Regentropfen fallen auf mein Fenster... still... still... still
Rain drops fallin' on my window
Regentropfen fallen auf mein Fenster
We could call it water under bridges
Wir könnten es als Schnee von gestern bezeichnen
Or we could not, it's all in one decision
Oder auch nicht, es liegt alles an einer Entscheidung
See the pyramids or see the prison
Die Pyramiden sehen oder das Gefängnis sehen
Keys open doors but the doors are off the hinges
Schlüssel öffnen Türen, aber die Türen sind aus den Angeln gehoben
How many got a friend that ain′t suspicious?
Wie viele haben einen Freund, der nicht misstrauisch ist?
Heard before Nas that it was written
Hörte schon vor Nas, dass es geschrieben stand
Got a lot but got a lot of livin′
Habe viel, aber habe noch viel zu leben
Missed the last call, it's passin′ the bar
Den letzten Aufruf verpasst, es geht an der Bar vorbei
Thinkin' ′bout the past as I pass in my car
Denke an die Vergangenheit, während ich im Auto vorbeifahre
All to say it's the work in a day
Alles in allem ist es das Tagwerk
And I′m all in my words that I word in a way
Und ich stecke ganz in meinen Worten, die ich auf eine Art formuliere
When the rain drops fallin' on my window... sill... sill... sill
Wenn die Regentropfen auf mein Fenster fallen... brett... brett... brett
Rain drops fallin' on my window... still... still... still
Regentropfen fallen auf mein Fenster... still... still... still
Rain drops fallin′ on my window... sill
Regentropfen fallen auf mein Fenster... brett





Writer(s): Michael Taylor Perretta, Tim Tyler Mcrae


Attention! Feel free to leave feedback.