Lyrics and translation Evidence - So Fresh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everyday
I
wake
up
to
the
sound
of
waves
crashin
Каждый
день
я
просыпаюсь
под
шум
разбивающихся
волн,
Make
moves,
it's
time
to
take
action
Делаю
шаги,
пора
действовать,
More
bread
for
the
basket,
no
sleep
Больше
хлеба
в
корзину,
никакого
сна,
I
do
that
when
I'm
in
the
casket
Я
буду
спать,
когда
окажусь
в
гробу.
No
patience,
I
take
no
breaks,
no
vacations
Нет
терпения,
я
не
делаю
перерывов,
не
беру
отпуск,
I
can't
wait
(yeah);
time
is
money
Я
не
могу
ждать
(да);
время
— деньги.
Shine
like
California
skies
that
sunny
after
the
rain
Сияю,
как
калифорнийское
небо,
солнечное
после
дождя,
When
it's
all
said
and
done,
make
sure
they
remember
my
name
Когда
все
будет
сказано
и
сделано,
пусть
запомнят
мое
имя.
Level-headed,
hop
off
a
G4
jet
and
get
on
the
train
Хладнокровный,
спрыгиваю
с
G4
и
сажусь
в
поезд,
And
jump
off
a
taxi
cab
and
get
on
the
stage
Выскакиваю
из
такси
и
выхожу
на
сцену.
No
flash,
never
do
shows
for
no
cash
Никакой
показухи,
никогда
не
выступаю
бесплатно,
The
checks
come
to
my
government
name
(that's
right)
Чеки
приходят
на
мое
настоящее
имя
(точно).
But
Chemistry
Man
is
what
I'm
known
as
Но
меня
знают
как
Химика,
(Of
course)
You
already
know
that;
hit
up
the
city
(Конечно)
Ты
уже
знаешь
это;
на
связи
с
городом,
Hit
my
man
on
the
jack,
like,
"Where
the
smoke
at?"
Звоню
своему
чуваку,
типа:
"Где
дым?"
My
mind
is
free,
no
cage
Мой
разум
свободен,
никакой
клетки,
Center
stage
when
it's
time
to
speak.
Центр
сцены,
когда
приходит
время
говорить.
Drummer
setter,
nobody
better
Ударник
задает
ритм,
никто
не
лучше,
I
stand
next
to
the
man
that
tells
the
weather
(yeah)
Я
стою
рядом
с
тем,
кто
предсказывает
погоду
(да).
Like
Goldie
with
the
red
leather,
I'm
checkin
my
cheddar
Как
Голди
в
красной
коже,
проверяю
свой
сыр.
(E-V)
Grammy
family
wildin
out,
where
the
media
flocks
(Э-Ви)
Семья
Грэмми
бушует,
куда
слетаются
СМИ,
To
me
it's
a
night
at
home,
another
pizza
box
Для
меня
это
ночь
дома,
еще
одна
коробка
пиццы.
Another
verse
of
cursing,
tryna
connect
the
dots
Еще
один
куплет
ругательств,
пытаюсь
соединить
точки,
Just
to
hop,
skip,
and
to
jump
from
peddling
never
stops
Просто
чтобы
прыгать,
скакать
и
перепрыгивать
с
торговлей,
которая
никогда
не
прекращается.
Turn
on
my
inbox,
bills
in
my
mailbox
Открываю
свой
почтовый
ящик,
счета
в
моем
почтовом
ящике,
As
long
as
the
beat
knocks,
I
feel
no
stress
Пока
бьет
бит,
я
не
чувствую
стресса.
No
chance
to
second
guess,
a
feeling
like
this
(right
here)
Нет
шанса
на
сомнения,
такое
чувство
(прямо
здесь),
No
day
I
live
twice,
Venice
still
in
the
west
(I
like
that)
Ни
один
день
я
не
живу
дважды,
Венеция
все
еще
на
западе
(мне
нравится).
Spend
six
months
out
the
year,
on
my
hustle
and
grind
Полгода
в
году
трачу
на
свою
суету
и
труд,
The
other
half
spent
plottin
the
next
Другую
половину
трачу
на
планирование
следующего,
Doublin
time,
ALC
collaboration
Удваиваю
время,
сотрудничество
с
ALC,
Congratulations,
I'ma
bubble
and
shine
Поздравляю,
я
буду
пузыриться
и
сиять.
Startin
the
day
with,
"Pardon,
I'ma
part
this
stage"
Начинаю
день
с:
"Простите,
я
разорву
эту
сцену",
I
hope
you're
part
at
my
side,
when
I
drop
this
way
Надеюсь,
ты
будешь
рядом
со
мной,
когда
я
это
сделаю.
Eight
point
eight,
shake
shit
up,
it's
our
nature
Восемь
целых
восемь
десятых,
встряхиваем
все,
это
наша
природа,
LA's
unstable,
still
chasin
paper,
crazy
Лос-Анджелес
нестабилен,
все
еще
гоняемся
за
бумагой,
безумие.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Maman, Michael Taylor Perretta
Attention! Feel free to leave feedback.