Evidence - Strangers - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Evidence - Strangers




If it's one thing I've learned that I've written down on paper
Если это единственное чему я научился то что я записал на бумаге
It's never leave some weed on the table with a stranger
Никогда не оставляй травку на столе с незнакомцем.
Shit, I could barely even trust my friends
Черт, я едва ли мог доверять своим друзьям.
Maybe with my lady, not trees of the mends
Может быть, с моей леди, а не с деревьями исцеления.
I mean really why even should I try and test it socially
Я имею в виду действительно почему я должен пытаться проверить это в обществе
Catch them in the act and end up having to approach them
Поймайте их на месте преступления и в конечном итоге вам придется приблизиться к ним
Entertain the story while it's testing on my patience
Развлекай свою историю, пока она испытывает мое терпение.
Why the fuck you think I spent this money on some?
Какого хрена, ты думаешь, я потратил эти деньги на кого-то?
While I'm on the other side of earth without assistance
Пока я нахожусь на другой стороне Земли без посторонней помощи.
Hitchin' in the night sayin' Evy goes the distance
Автостопом по ночам говорю, что Эви уходит вдаль.
At home the same shit is goin' on, I don't miss it
Дома творится то же самое дерьмо, я не скучаю по нему
It's a nice place to live but I wouldn't wanna visit
Это хорошее место для жизни, но я бы не хотел его посещать.
Never steppin' out the car or on the stage without a purpose
Никогда не выхожу из машины или на сцену без определенной цели.
Ghost-ride the whip like I'm ghost writing verses
Призрак-скачи на хлысте, как будто я призрак, пишущий стихи.
Afraid to come and go so I take fame in little doses
Боюсь приходить и уходить, поэтому я принимаю славу маленькими дозами.
Director of these photos so the aim remains focused
Режиссер этих фотографий так что цель остается сосредоточенной
Hold still right there, hold still
Стой смирно, стой смирно.
I ain't holier than though or tryin' to even act superior
Я не святее, чем сейчас, и даже не пытаюсь вести себя лучше.
Half the shit I rap about I'm speaking from experience
Половина того дерьма о котором я читаю рэп я говорю по собственному опыту
I'm livin' at the beach, about as west as the earth goes
Я живу на пляже, примерно на западе от Земли.
People get deceived, seein' gangsters dressed in surf clothes
Люди обманываются, видя гангстеров, одетых в одежду для серфинга
From? Where they birthin' those flows to set the world off
Откуда они рождают эти потоки, чтобы взорвать мир?
On a wet park bench drinkin' OJ and Smirnoff
На мокрой скамейке в парке пьют OJ и Smirnoff.
I seen it through my own three and speak it how I heard it
Я видел это своими глазами и говорил так, как слышал.
Never tell it how it wasn't [unverified] that murder
Никогда не говори, что это не было [непроверенным] убийством.
I been tourin' constantly so there's wear and tear value
Я постоянно ездил в турне, так что там есть износ.
That merits all the lows to terrace highs and travel
Это заслуживает всех падений, чтобы достичь высот и путешествовать.
Document this madness 'till the day I come unraveled
Документируй это безумие до того дня, когда я распутаюсь.
And retreat to the Matterhorn, baskin' in the castle
И отступаем к Маттерхорну, греемся в замке.
On some Dennis Leary asshole, fuck you pay me shit
На каком-то засранце Деннисе Лири, черт возьми, ты мне платишь.
I've come too far to get jacked and [unverified]
Я зашел слишком далеко, чтобы быть измученным и [непроверенным]
So right about now I think it's 'bout that time
Так что прямо сейчас я думаю что самое время
That I'ma let Rev kill while I chill on the rhyme
Что я позволю реву убивать, пока остываю над рифмой.
What the fuck
Какого хрена
I ain't speakin' on my businesses in public when concerning deals
Я не говорю о своих делах публично, когда речь идет о сделках.
Steppin' on stage like it's light bulbs or turning wheels
Шагаю по сцене, как будто это лампочки или вращающиеся колеса.
In spite a couple nights of a thousand I didn't kill
Несмотря на пару ночей из тысячи я не убивал
I still kept it peelin' out and steppin' up for Reverend Real
Я все еще держал его в чистоте и готовился к преподобному Реалу.
Messages across the board are still remaining pinned up
Сообщения по всей доске все еще остаются приколотыми
The opposite of dilated eyes that I begin with, nothin' is original
Противоположность расширенным глазам, с которых я начинаю, ничто не является оригинальным
Even under cloudy days sun is still shining
Даже в пасмурные дни солнце все еще светит.
Just rerouted and out of phase
Просто сбился с пути и вышел из фазы.
Lately when I walk I've been trying to hold my posture straight
В последнее время когда я хожу я стараюсь держать осанку прямо
Hold my chin up then feel the love from across the way
Держи меня за подбородок, а потом почувствуй любовь с другой стороны дороги.
California love from Diego to across the bay
Калифорнийская любовь от Диего до другого берега залива
All across the map to every single solitary state
По всей карте в каждый отдельный штат.
All across the baggage claim, all across the gate
Через всю зону выдачи багажа, через все ворота.
Some callin' it 'fraid how I'm carrying weight
Некоторые называют это страхом из-за того, что я несу груз.
Some callin' it fate while some others remain torn
Некоторые называют это судьбой, в то время как другие остаются разорванными на части.
Some callin' it rain 'cause that's when I brainstorm
Некоторые называют это дождем, потому что именно тогда я устраиваю мозговой штурм.





Writer(s): Michael Perretta, T. Mcrae


Attention! Feel free to leave feedback.