Evidence - The Cold Weather - translation of the lyrics into German

The Cold Weather - Evidencetranslation in German




The Cold Weather
Das kalte Wetter
It's everyone's intrest and the weather, here it is...
Es ist im Interesse aller und das Wetter, hier ist es...
(This is the cold weather)
(Das ist das kalte Wetter)
(So get your cloak and umbrella)
(Also hol deinen Mantel und Regenschirm)
(This is) The cold weather
(Das ist) Das kalte Wetter
Coats and umbrellas
Mäntel und Regenschirme
(This is) The cold weather
(Das ist) Das kalte Wetter
Cats and dogs, coats and umbrellas
Katzen und Hunde, Mäntel und Regenschirme
Umbrellas up to the sky
Regenschirme hoch in den Himmel
Cats and dogs, those people who call
Katzen und Hunde, diese Leute, die rufen
I hit back before it's twice
Ich schlage zurück, bevor es zweimal passiert
As of late these mics don't reach too far
In letzter Zeit reichen diese Mikros nicht weit
So I kill each bar like it's flashing lights
Also töte ich jeden Vers wie blinkende Lichter
Tailor made records, my mind name lives on
Maßgeschneiderte Aufnahmen, mein Name lebt weiter
Cold weather code letters: TMR
Kalte Wetter Code-Buchstaben: TMR
It's hard to be stopped when you got a meaning like this
Es ist schwer aufzuhören, wenn man so eine Bedeutung hat
I got a plot that's meanin' to kids
Ich hab einen Plan, der Kinder meint
I'm part of the rest
Ich bin Teil des Rests
I watch Rap City get upset
Ich sehe Rap City sauer werden
Kick a hole in my flatscreen
Tritt ein Loch in meinen Flachbildschirm
Scream and not check
Schreie und kontrolliere nicht
Then back to the scene of the west
Dann zurück zur Szene des Westens
They call me Mister
Sie nennen mich Mister
Don't make tunes for strippers
Mach keine Lieder für Stripperinnen
I'm one of the best
Ich bin einer der Besten
(This is) The cold weather
(Das ist) Das kalte Wetter
Coats and umbrellas
Mäntel und Regenschirme
(That's what I mean by now, I'm on my way home)
(Das meine ich jetzt, ich bin auf dem Heimweg)
(This is) The cold weather
(Das ist) Das kalte Wetter
Cats and dogs, coats and umbrellas
Katzen und Hunde, Mäntel und Regenschirme
(This is)
(Das ist)
(This is) The word worth of thousand pictures
(Das ist) Das Wort, das tausend Bilder wert ist
You gotta mock us in tryna get a thousand bitches
Ihr versucht uns zu verspotten, um tausend Mädchen zu kriegen
That's how we drop it, to feel regret
So droppen wir es, um Reue zu fühlen
I try to fill it in baguettes
Ich versuche es mit Baguettes zu füllen
Stuck on the painting when I picture in the silhouette
Hänge am Gemälde, wenn ich die Silhouette sehe
I be the best
Ich bin der Beste
I be great
Ich bin großartig
I can waste my words or I can say free Tibet
Ich kann meine Worte verschwenden oder "Free Tibet" sagen
Or maybe not think so global, but more local
Oder vielleicht nicht so global denken, sondern lokaler
Like the Lakers better rip anything what's next
Wie die Lakers, die alles zerreißen, was als Nächstes kommt
Witty with the words, they never liked it
Schlagfertig mit Worten, sie mochten es nie
So beat me down, but couldn't get the best of Michael
Also schlugt ihr mich, aber konntet nicht das Beste von Michael kriegen
From next town I came back a new recital
Von der nächsten Stadt kam ich mit einem neuen Vortrag zurück
I shoot slugs from my brain just like a rifle
Ich schieße Geschosse aus meinem Gehirn wie ein Gewehr
They show love, but that's a part of tour
Sie zeigen Liebe, aber das ist Teil der Tour
I play the part and maybe that's the art of war
Ich spiele meine Rolle und vielleicht ist das die Kunst des Krieges
Or maybe why I started for, started from
Oder vielleicht der Grund, warum ich anfing, anfing von
Either one
Egal welches
(This is) The cold weather
(Das ist) Das kalte Wetter
Coats and umbrellas
Mäntel und Regenschirme
(This is) The cold weather
(Das ist) Das kalte Wetter
Cats and dogs, coats and umbrellas
Katzen und Hunde, Mäntel und Regenschirme
Hi, I'm like an hour away from like an L.A
Hi, ich bin so eine Stunde entfernt von so einem L.A.
And it's snowing in California...
Und es schneit in Kalifornien...





Writer(s): Michael Taylor Perretta


Attention! Feel free to leave feedback.