Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Cold Weather
Das kalte Wetter
It's
everyone's
intrest
and
the
weather,
here
it
is...
Es
ist
im
Interesse
aller
und
das
Wetter,
hier
ist
es...
(This
is
the
cold
weather)
(Das
ist
das
kalte
Wetter)
(So
get
your
cloak
and
umbrella)
(Also
hol
deinen
Mantel
und
Regenschirm)
(This
is)
The
cold
weather
(Das
ist)
Das
kalte
Wetter
Coats
and
umbrellas
Mäntel
und
Regenschirme
(This
is)
The
cold
weather
(Das
ist)
Das
kalte
Wetter
Cats
and
dogs,
coats
and
umbrellas
Katzen
und
Hunde,
Mäntel
und
Regenschirme
Umbrellas
up
to
the
sky
Regenschirme
hoch
in
den
Himmel
Cats
and
dogs,
those
people
who
call
Katzen
und
Hunde,
diese
Leute,
die
rufen
I
hit
back
before
it's
twice
Ich
schlage
zurück,
bevor
es
zweimal
passiert
As
of
late
these
mics
don't
reach
too
far
In
letzter
Zeit
reichen
diese
Mikros
nicht
weit
So
I
kill
each
bar
like
it's
flashing
lights
Also
töte
ich
jeden
Vers
wie
blinkende
Lichter
Tailor
made
records,
my
mind
name
lives
on
Maßgeschneiderte
Aufnahmen,
mein
Name
lebt
weiter
Cold
weather
code
letters:
TMR
Kalte
Wetter
Code-Buchstaben:
TMR
It's
hard
to
be
stopped
when
you
got
a
meaning
like
this
Es
ist
schwer
aufzuhören,
wenn
man
so
eine
Bedeutung
hat
I
got
a
plot
that's
meanin'
to
kids
Ich
hab
einen
Plan,
der
Kinder
meint
I'm
part
of
the
rest
Ich
bin
Teil
des
Rests
I
watch
Rap
City
get
upset
Ich
sehe
Rap
City
sauer
werden
Kick
a
hole
in
my
flatscreen
Tritt
ein
Loch
in
meinen
Flachbildschirm
Scream
and
not
check
Schreie
und
kontrolliere
nicht
Then
back
to
the
scene
of
the
west
Dann
zurück
zur
Szene
des
Westens
They
call
me
Mister
Sie
nennen
mich
Mister
Don't
make
tunes
for
strippers
Mach
keine
Lieder
für
Stripperinnen
I'm
one
of
the
best
Ich
bin
einer
der
Besten
(This
is)
The
cold
weather
(Das
ist)
Das
kalte
Wetter
Coats
and
umbrellas
Mäntel
und
Regenschirme
(That's
what
I
mean
by
now,
I'm
on
my
way
home)
(Das
meine
ich
jetzt,
ich
bin
auf
dem
Heimweg)
(This
is)
The
cold
weather
(Das
ist)
Das
kalte
Wetter
Cats
and
dogs,
coats
and
umbrellas
Katzen
und
Hunde,
Mäntel
und
Regenschirme
(This
is)
The
word
worth
of
thousand
pictures
(Das
ist)
Das
Wort,
das
tausend
Bilder
wert
ist
You
gotta
mock
us
in
tryna
get
a
thousand
bitches
Ihr
versucht
uns
zu
verspotten,
um
tausend
Mädchen
zu
kriegen
That's
how
we
drop
it,
to
feel
regret
So
droppen
wir
es,
um
Reue
zu
fühlen
I
try
to
fill
it
in
baguettes
Ich
versuche
es
mit
Baguettes
zu
füllen
Stuck
on
the
painting
when
I
picture
in
the
silhouette
Hänge
am
Gemälde,
wenn
ich
die
Silhouette
sehe
I
be
the
best
Ich
bin
der
Beste
I
be
great
Ich
bin
großartig
I
can
waste
my
words
or
I
can
say
free
Tibet
Ich
kann
meine
Worte
verschwenden
oder
"Free
Tibet"
sagen
Or
maybe
not
think
so
global,
but
more
local
Oder
vielleicht
nicht
so
global
denken,
sondern
lokaler
Like
the
Lakers
better
rip
anything
what's
next
Wie
die
Lakers,
die
alles
zerreißen,
was
als
Nächstes
kommt
Witty
with
the
words,
they
never
liked
it
Schlagfertig
mit
Worten,
sie
mochten
es
nie
So
beat
me
down,
but
couldn't
get
the
best
of
Michael
Also
schlugt
ihr
mich,
aber
konntet
nicht
das
Beste
von
Michael
kriegen
From
next
town
I
came
back
a
new
recital
Von
der
nächsten
Stadt
kam
ich
mit
einem
neuen
Vortrag
zurück
I
shoot
slugs
from
my
brain
just
like
a
rifle
Ich
schieße
Geschosse
aus
meinem
Gehirn
wie
ein
Gewehr
They
show
love,
but
that's
a
part
of
tour
Sie
zeigen
Liebe,
aber
das
ist
Teil
der
Tour
I
play
the
part
and
maybe
that's
the
art
of
war
Ich
spiele
meine
Rolle
und
vielleicht
ist
das
die
Kunst
des
Krieges
Or
maybe
why
I
started
for,
started
from
Oder
vielleicht
der
Grund,
warum
ich
anfing,
anfing
von
(This
is)
The
cold
weather
(Das
ist)
Das
kalte
Wetter
Coats
and
umbrellas
Mäntel
und
Regenschirme
(This
is)
The
cold
weather
(Das
ist)
Das
kalte
Wetter
Cats
and
dogs,
coats
and
umbrellas
Katzen
und
Hunde,
Mäntel
und
Regenschirme
Hi,
I'm
like
an
hour
away
from
like
an
L.A
Hi,
ich
bin
so
eine
Stunde
entfernt
von
so
einem
L.A.
And
it's
snowing
in
California...
Und
es
schneit
in
Kalifornien...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Taylor Perretta
Attention! Feel free to leave feedback.