Lyrics and translation Evie Clair feat. Josh Mortensen - A Million Dreams
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
close
my
eyes
and
I
can
see
Я
закрываю
глаза
и
вижу
...
The
world
that′s
waiting
up
for
me
Мир,
который
ждет
меня.
That
I
call
my
own
То,
что
я
называю
своим.
Through
the
dark,
through
the
door
Сквозь
темноту,
сквозь
дверь.
Through
where
no
one's
been
before
Там,
где
еще
никто
не
бывал.
But
it
feels
like
home
Но
я
чувствую
себя
как
дома.
They
can
say,
they
can
say
it
all
sounds
crazy
Они
могут
сказать,
они
могут
сказать,
что
все
это
звучит
безумно.
They
can
say,
they
can
say
I′ve
lost
my
mind
Они
могут
сказать,
они
могут
сказать,
что
я
сошел
с
ума.
I
don't
care,
I
don't
care,
so
call
me
crazy
Мне
все
равно,
мне
все
равно,
так
что
называй
меня
сумасшедшим.
We
can
live
in
a
world
that
we
design
Мы
можем
жить
в
мире,
который
сами
создаем.
′Cause
every
night
I
lie
in
bed
Потому
что
каждую
ночь
я
лежу
в
постели
.
The
brightest
colors
fill
my
head
Самые
яркие
цвета
заполняют
мою
голову.
A
million
dreams
are
keeping
me
awake
Миллион
снов
не
дают
мне
уснуть.
I
think
of
what
the
world
could
be
Я
думаю
о
том,
каким
мог
бы
быть
мир.
A
vision
of
the
one
I
see
Видение
того,
кого
я
вижу.
A
million
dreams
is
all
it′s
gonna
take
Миллион
мечтаний-это
все,
что
нужно.
A
million
dreams
for
the
world
we're
gonna
make
Миллион
мечтаний
о
мире,
который
мы
создадим.
There′s
a
house
we
can
build
Есть
дом,
который
мы
можем
построить.
Every
room
inside
is
filled
Все
комнаты
внутри
заполнены.
With
things
from
far
away
С
вещами
издалека
The
special
things
I
compile
Особенные
вещи,
которые
я
собираю.
Each
one
there
to
make
you
smile
Каждый
из
них
здесь,
чтобы
заставить
тебя
улыбнуться.
On
a
rainy
day
В
дождливый
день
They
can
say,
they
can
say
it
all
sounds
crazy
Они
могут
сказать,
они
могут
сказать,
что
все
это
звучит
безумно.
They
can
say,
they
can
say
we've
lost
our
minds
Они
могут
сказать,
они
могут
сказать,
что
мы
сошли
с
ума.
I
don′t
care,
I
don't
care
if
they
call
us
crazy
Мне
все
равно,
мне
все
равно,
если
нас
назовут
сумасшедшими.
Runaway
to
a
world
that
we
design
Беглец
в
мир,
который
мы
создаем.
Every
night
I
lie
in
bed
Каждую
ночь
я
лежу
в
постели.
The
brightest
colors
fill
my
head
Самые
яркие
цвета
заполняют
мою
голову.
A
million
dreams
are
keeping
me
awake
Миллион
снов
не
дают
мне
уснуть.
I
think
of
what
the
world
could
be
Я
думаю
о
том,
каким
мог
бы
быть
мир.
A
vision
of
the
one
I
see
Видение
того,
кого
я
вижу.
A
million
dreams
is
all
it′s
gonna
take
Миллион
мечтаний-это
все,
что
для
этого
потребуется.
A
million
dreams
for
the
world
we're
gonna
make
Миллион
мечтаний
о
мире,
который
мы
создадим.
However
big,
however
small
Тем
не
менее
большой,
но
небольшой
Let
me
be
part
of
it
all
Позволь
мне
быть
частью
всего
этого.
Share
your
dreams
with
me
Поделись
со
мной
своими
мечтами.
You
may
be
right,
you
may
be
wrong
Ты
можешь
быть
прав,
ты
можешь
ошибаться.
But
say
that
you'll
bring
me
along
Но
скажи,
что
возьмешь
меня
с
собой.
To
the
world
you
see
Для
мира,
который
ты
видишь.
To
the
world
I
close
my
eyes
to
see
К
миру,
который
я
закрываю
глаза,
чтобы
увидеть.
I
close
my
eyes
to
see
Я
закрываю
глаза,
чтобы
увидеть
...
Every
night
I
lie
in
bed
Каждую
ночь
я
лежу
в
постели.
The
brightest
colors
fill
my
head
Самые
яркие
цвета
заполняют
мою
голову.
A
million
dreams
are
keeping
me
awake
Миллион
снов
не
дают
мне
уснуть.
A
million
dreams,
a
million
dreams
Миллион
снов,
миллион
снов
...
I
think
of
what
the
world
could
be
Я
думаю
о
том,
каким
мог
бы
быть
мир.
A
vision
of
the
one
I
see
Видение
того,
кого
я
вижу.
A
million
dreams
is
all
it′s
gonna
take
Миллион
мечтаний-это
все,
что
нужно.
A
million
dreams
for
the
world
we′re
gonna
make
Миллион
мечтаний
о
мире,
который
мы
создадим.
For
the
world
we're
gonna
make
Ради
мира,
который
мы
создадим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benj Pasek, Justin Paul
Attention! Feel free to leave feedback.