Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be Somebody (Ft. Snak the Ripper)
Jemand sein (Ft. Snak the Ripper)
This
my
life
homie
I'm
still
living
Das
ist
mein
Leben,
Kleine,
ich
lebe
noch
immer
Never
getting
back
all
the
time
I've
given
Ich
bekomme
all
die
verlorene
Zeit
nie
zurück
Seen
good
times
seen
things
get
ugly
Habe
gute
Zeiten
gesehen,
habe
gesehen,
wie
Dinge
hässlich
wurden
Trying
to
get
up
trying
to
be
somebody
Versuche
aufzustehen,
versuche
jemand
zu
sein
This
is
my
life
homie
I'm
still
livin'
Das
ist
mein
Leben,
Kleine,
ich
lebe
noch
immer
Used
to
be
the
underdog
now
I've
risen
War
früher
der
Underdog,
jetzt
bin
ich
aufgestiegen
That's
one
thing
you
can't
take
from
me
Das
ist
eine
Sache,
die
du
mir
nicht
nehmen
kannst
We're
out
here
trying
to
be
somebody
Wir
sind
hier
draußen
und
versuchen,
jemand
zu
sein
Alone
in
thought
always
stuck
in
my
head
Allein
in
Gedanken,
immer
im
Kopf
gefangen
It's
like
looking
for
the
green
but
you're
stuck
at
the
red
Es
ist,
als
würde
man
das
Grün
suchen,
aber
an
der
roten
Ampel
stehen
Feels
like
life
is
just
a
dream
and
I'm
tucked
in
the
bed
Fühlt
sich
an,
als
wäre
das
Leben
nur
ein
Traum
und
ich
liege
im
Bett
I
can't
believe
I'm
still
alive
and
I
ain't
fucked
up
or
dead
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
noch
lebe
und
nicht
kaputt
oder
tot
bin
I
was
young
and
cold
duckin
the
patrol
Ich
war
jung
und
kalt,
habe
mich
vor
der
Patrouille
geduckt
Never
done
what
I
was
told
fuckin
spun
outta
control
Habe
nie
getan,
was
mir
gesagt
wurde,
bin
außer
Kontrolle
geraten
But
now
I
got
a
hold
and
I'm
gunnin
for
the
gold
Aber
jetzt
habe
ich
mich
im
Griff
und
kämpfe
um
das
Gold
I
can
run
my
own
lane
but
I
prefer
the
whole
road
Ich
kann
meine
eigene
Spur
laufen,
aber
ich
bevorzuge
die
ganze
Straße
I
can't
stop
it
I
chose
my
route
Ich
kann
es
nicht
stoppen,
ich
habe
meinen
Weg
gewählt
Keep
clear
from
gossip
just
close
your
mouth
Halt
dich
von
Klatsch
fern,
halt
einfach
deinen
Mund
You
gotta
open
your
ear
and
hear
yourself
Du
musst
dein
Ohr
öffnen
und
auf
dich
selbst
hören
And
the
only
thing
you
should
fear
is
fear
itself
Und
das
Einzige,
was
du
fürchten
solltest,
ist
die
Angst
selbst
Nobody's
stopping
you
from
being
your
best
Niemand
hält
dich
davon
ab,
dein
Bestes
zu
geben
When
your
life
gets
too
dirty
clean
the
mess
Wenn
dein
Leben
zu
schmutzig
wird,
räum
den
Dreck
weg
Up
late
smoking
fifth
don't
need
the
rest
Bin
spät
wach
und
rauche,
brauche
den
Rest
nicht
Till
the
very
last
breath
fuckin
leaves
my
chest
Bis
zum
allerletzten
Atemzug,
der
meine
Brust
verlässt
I'm
still
living
everyday
is
a
blessing
Ich
lebe
noch
immer,
jeder
Tag
ist
ein
Segen
I
lost
my
direction
but
I
always
kept
pressing
Ich
habe
meine
Richtung
verloren,
aber
ich
habe
immer
weitergemacht
Fought
thru
the
depression
the
drama
and
the
tension
Habe
mich
durch
die
Depression,
das
Drama
und
die
Anspannung
gekämpft
Hoping
I
would
see
a
better
man
in
my
reflection
In
der
Hoffnung,
einen
besseren
Mann
in
meinem
Spiegelbild
zu
sehen
Searching
for
perfection
lost
in
the
vanity
Auf
der
Suche
nach
Perfektion,
verloren
in
der
Eitelkeit
Forgot
who
I
was
and
everything
that
I
planned
to
be
Habe
vergessen,
wer
ich
war
und
alles,
was
ich
sein
wollte
The
hardest
thing
is
to
believe
in
yourself
Das
Schwierigste
ist,
an
sich
selbst
zu
glauben
When
you
spent
so
many
cold
nights
screaming
for
help
Wenn
man
so
viele
kalte
Nächte
damit
verbracht
hat,
um
Hilfe
zu
schreien
And
that's
the
real
truth
but
from
me
to
you
Und
das
ist
die
Wahrheit,
aber
von
mir
zu
dir,
Süße
Listen
to
yourself
and
never
mind
what
the
others
do
Hör
auf
dich
selbst
und
kümmere
dich
nicht
darum,
was
die
anderen
tun
Cuz
people
are
always
gonna
try
to
bring
you
down
Denn
die
Leute
werden
immer
versuchen,
dich
runterzuziehen
But
you
gotta
rise
above
it
keep
swinging
for
the
crown
Aber
du
musst
dich
darüber
erheben,
weiter
nach
der
Krone
greifen
And
no
matter
what
you
always
gotta
keep
faith
Und
egal
was
passiert,
du
musst
immer
den
Glauben
bewahren
Keep
all
the
cameras
rolling
like
this
is
your
last
tape
Lass
alle
Kameras
laufen,
als
wäre
dies
dein
letztes
Tape
Like
it's
your
last
chance
to
show
them
all
that
you're
great
Als
wäre
es
deine
letzte
Chance,
ihnen
allen
zu
zeigen,
dass
du
großartig
bist
So
don't
ever
back
down
and
don't
ever
play
it
safe
Also
gib
niemals
auf
und
spiel
niemals
auf
Sicherheit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gaelan Bleasdale, Stuart Reaugh, William Fyvie
Album
Howl
date of release
17-09-2013
Attention! Feel free to leave feedback.