Evo - За пять минут до Конца Света - translation of the lyrics into German




За пять минут до Конца Света
Fünf Minuten vor dem Weltuntergang
Камнем в землю стаи мертвых птиц летят
Scharen toter Vögel fallen wie Steine zur Erde
Огненое небо поглощает нас
Der feurige Himmel verschlingt uns
Разрываясь взрывы дарят тишину
Berstende Explosionen schenken Stille
Боль в глазах другого, чувствуешь вину.
Schmerz in den Augen des anderen, du fühlst die Schuld.
Красивый закат исчез,
Der schöne Sonnenuntergang ist verschwunden,
Города стали пылью.
Städte wurden zu Staub.
На то была воля небес -
Das war der Wille des Himmels -
Наш кошмар сделать былью.
unseren Albtraum wahr werden zu lassen.
За пять минут до Конца Света
Fünf Minuten vor dem Weltuntergang
Сожми мою руку сильней.
Drück meine Hand fester.
Мы будем вместе в последние
Wir werden zusammen sein in den letzten
Секунды жизни среди огней.
Sekunden des Lebens inmitten der Flammen.
Среди огней...
Inmitten der Flammen...
Миллионов огней...
Millionen von Flammen...
Огонь погас и свет затух...
Das Feuer erlosch und das Licht verging...
И хлопья пепла покрыли землю -
Und Ascheflocken bedeckten die Erde -
Белый пепел был как снег,
Weiße Asche war wie Schnee,
А серый - как твои мученья!
Und graue - wie deine Qualen!
Возми меня за руку, сожми её сильней,
Nimm mich bei der Hand, drück sie fester,
Клянусь, я рядом буду, когда закончится день,
Ich schwöre, ich werde bei dir sein, wenn der Tag endet,
И если будем верить, то верить до конца.
Und wenn wir glauben, dann glauben wir bis zum Ende.
Я буду знать, что мы живы, пока бьются сердца.
Ich werde wissen, dass wir leben, solange die Herzen schlagen.
Пока бьются сердца...
Solange die Herzen schlagen...
За пять минут до Конца Света
Fünf Minuten vor dem Weltuntergang
Сожми мою руку сильней.
Drück meine Hand fester.
Мы будем вместе в последние
Wir werden zusammen sein in den letzten
Секунды жизни среди огней.
Sekunden des Lebens inmitten der Flammen.
За пять минут до Конца Света
Fünf Minuten vor dem Weltuntergang
Сожми мою руку сильней.
Drück meine Hand fester.
Мы будем вместе в последние
Wir werden zusammen sein in den letzten
Секунды жизни среди огней.
Sekunden des Lebens inmitten der Flammen.





Writer(s): телегин д.


Attention! Feel free to leave feedback.