У
тебя
есть
полчаса
для
того,
чтобы
собраться
Du
hast
eine
halbe
Stunde
Zeit,
um
dich
fertig
zu
machen
Ты
увидишь
чудеса
и
не
сможешь
оторваться
Du
wirst
Wunder
sehen
und
kannst
dich
nicht
losreißen
Я
возьму
тебя
с
собой
в
этот
новый
дивный
мир
Ich
nehme
dich
mit
in
diese
neue
schöne
Welt
Погружайся
с
головой,
всё
на
свете
позабыв
Tauch
kopfüber
ein,
vergiss
alles
auf
der
Welt
Добро
пожаловать
в
Сити
17
Willkommen
in
City
17
Тебе
здесь
очень-очень
понравится
Es
wird
dir
hier
sehr,
sehr
gefallen
Проходи,
не
стесняйся
Komm
herein,
sei
nicht
schüchtern
Почувствуй
как
дома
себя
Fühl
dich
wie
zu
Hause
Тебя
уже
встречают
на
перроне
Man
erwartet
dich
schon
am
Bahnsteig
Почувствуй
как
дома
себя,
ты
чувствуй
как
дома
(ты
чувствуй
как
дома)
Fühl
dich
wie
zu
Hause,
fühl
dich
wie
zu
Hause
(fühl
dich
wie
zu
Hause)
Уходит
из-под
ног
земля
Der
Boden
entgleitet
dir
unter
den
Füßen
Самое
время
взять
и
прийти
в
себя
Höchste
Zeit,
zu
dir
zu
kommen
Тебе
даже
в
самом
страшном
сне
такого
не
снилось
Nicht
mal
in
deinen
schlimmsten
Träumen
hast
du
sowas
geträumt
Но
ты
до
сих
пор
не
понимаешь,
что
же
случилось
(что
же
случилось)
Aber
du
verstehst
immer
noch
nicht,
was
passiert
ist
(was
passiert
ist)
Добро
пожаловать
в
Сити
17
(в
Сити
17)
Willkommen
in
City
17
(in
City
17)
Не
сомневайся,
тебе
здесь
понравится
(о,
да!)
Zweifle
nicht,
es
wird
dir
hier
gefallen
(Oh
ja!)
Почувствуй
разницу
(о,
да!)
Spür
den
Unterschied
(Oh
ja!)
Теперь
война
— это
мир,
а
чёрное
время
на
белое
Jetzt
ist
Krieg
Frieden,
und
schwarz
ist
jetzt
weiß
Слово
"пиздец"
не
справляется
Das
Wort
'Scheiße'
reicht
nicht
aus
С
тем,
что
ты
в
рай
подарил
тебе
Für
das
Paradies,
das
man
dir
geschenkt
hat
Тебе
даже
в
самом
страшном
сне
такого
не
снилось
(тебе
даже
в
самом
страшном
сне
такого
не
снилось)
Nicht
mal
in
deinen
schlimmsten
Träumen
hast
du
sowas
geträumt
(Nicht
mal
in
deinen
schlimmsten
Träumen
hast
du
sowas
geträumt)
Что
же,
ну
что
же?
Ну
что
же,
что
же
случилось?
(Что
же,
ну
что
же,
ну
что
же,
что
же
случилось?)
Was
denn,
na
was
denn?
Na
was
denn,
was
ist
passiert?
(Was
denn,
na
was
denn?
Na
was
denn,
was
ist
passiert?)
Ну
что
же,
что
же,
ну
что
же,
что
же
случилось?
Такого
не
снилось,
такого
не
снилось!
Na
was
denn,
was
denn,
na
was
denn,
was
ist
passiert?
Sowas
geträumt,
sowas
nicht
geträumt!
Что
же
случилось?
Ну
что
же,
что
же
случилось?
(Особое
внимание:
до
сингулярности
10
секунд)
Was
ist
passiert?
Na
was
denn,
was
ist
passiert?
(Besondere
Aufmerksamkeit:
10
Sekunden
bis
zur
Singularität)
Добро
пожаловать
в
Сити
17
Willkommen
in
City
17
Не
сомневайся,
тебе
здесь
понравится
(очень
понравится)
Zweifle
nicht,
es
wird
dir
hier
gefallen
(sehr
gefallen)
Очень
понравится
(тебе
здесь
понравится!)
Sehr
gefallen
(es
wird
dir
hier
gefallen!)
Очень
(о,
да!)
Sehr
(Oh
ja!)
Что
же,
что
же,
что
же
случилось,
что-о-о?
Was
denn,
was
denn,
was
ist
passiert,
waa-a-as?
Что
же,
что
же,
ну
что
же,
ну
что-о?
Что
же
случилось?
Was
denn,
was
denn,
na
was
denn,
na
wa-as?
Was
ist
passiert?
Что
же,
ну
что
же,
ну
что,
что
же
случилось?
Что
же,
ну
что
же,
ну
что
же,
что-о-о?
(Отряду
гражданской
обороны)
Was
denn,
na
was
denn,
na
was,
was
ist
passiert?
Was
denn,
na
was
denn,
na
was
denn,
waa-a-as?
(An
die
Zivilschutzeinheit)
Что
же,
ну
что
же,
ну
что
же,
ну
что
же,
ну
что
же?
(Признаки
антиобщественной
деятельности,
код:
собрать,
окружить,
задержать)
Was
denn,
na
was
denn,
na
was
denn,
na
was
denn,
na
was
denn?
(Anzeichen
antisozialer
Aktivität,
Code:
Sammeln,
Einkesseln,
Festnehmen)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
13
date of release
13-08-2022
Attention! Feel free to leave feedback.