Evo - Заебала! - translation of the lyrics into German

Заебала! - Evotranslation in German




Заебала!
`(1), `<body>`(1), `<p>`(13), `<span>`(60). Итого открывающих тегов: 1+1+1+1+13+60 = 77. Соответственно, закрывающих тегов тоже 77. Всего тегов: 154.Перевод:```html<!DOCTYPE html><html><head><title>Ich hab die Schnauze voll!
Я больше не могу быть с тобой
Ich kann nicht mehr mit dir zusammen sein
Ухожу, пока ещё живой
Ich gehe, solange ich noch am Leben bin
Во мне уже давно не осталось слёз
In mir sind schon lange keine Tränen mehr übrig
Я уйду. На этот раз всерьёз
Ich werde gehen. Diesmal endgültig
Я хочу, чтоб знала, как ты заебала!
Ich will, dass du weißt, wie sehr du mich ankotzt!
Я хочу, чтоб нахуй заткнулась, съебала!
Ich will, dass du verdammt noch mal die Fresse hältst und dich verpisst!
Пизда тупая с тонной макияжа!
Dumme Fotze mit einer Tonne Make-up!
У тебя нет души, только сажа!
Du hast keine Seele, nur Ruß!
Я хочу, чтоб знала, как ты заебала!
Ich will, dass du weißt, wie sehr du mich ankotzt!
Я хочу, чтоб нахуй заткнулась, съебала!
Ich will, dass du verdammt noch mal die Fresse hältst und dich verpisst!
Пизда тупая с тонной макияжа!
Dumme Fotze mit einer Tonne Make-up!
У тебя нет души, только сажа!
Du hast keine Seele, nur Ruß!
День! Бессонная ночь
Tag! Schlaflose Nacht
Мне! Уже ничем не помочь
Mir! Ist schon nicht mehr zu helfen
Слеп! Туман за окном
Blind! Nebel vor dem Fenster
След! Размыло дождём
Spur! Vom Regen verwischt
Сколько можно ждать?
Wie lange kann man warten?
Слепо верить сердцу?
Blind dem Herzen vertrauen?
Я устал страдать
Ich bin es leid zu leiden
Пошла ты нахуй, стерва!
Verpiss dich, du Miststück!
Некуда бежать
Es gibt kein Entkommen
Я точно сделал выбор
Ich habe meine Wahl definitiv getroffen
Пошла ты нахуй, блядь
Verpiss dich, du Schlampe
Решительно и быстро!
Entschlossen und schnell!
Страсть к иномаркам, клубам, новым телефонам
Leidenschaft für Importautos, Clubs, neue Handys
Это всё приелось, ёбаная гонка за модой
Das ist alles langweilig geworden, verdammtes Rennen nach Mode
Я к тебе всегда с любовью, нежно, искренне
Ich kam immer mit Liebe zu dir, zärtlich, aufrichtig
В ответ жестокий выстрел, из глаз искры, блин
Als Antwort ein brutaler Schuss, Funken aus den Augen, verdammt
Тупые принципы мозга выше в развитии
Deine stumpfen Prinzipien, dein überlegenes Gehirn
У нас нет тем для болтовни, ты слышишь, а?!
Wir haben keine Gesprächsthemen, hörst du, hä?!
Ложь, унижения, несдержанные обещания
Lügen, Demütigungen, gebrochene Versprechen
Слышу лишь изредка от тебя "прости" банальное
Ich höre nur selten von dir ein banales "Entschuldigung"
Твоя ревность фонтаном переливает за грани
Deine Eifersucht sprudelt über alle Grenzen
Ноль понимания, лишь тонны первосортной брани
Null Verständnis, nur Tonnen erstklassiger Beschimpfungen
Зато money, как барин, с таким невинным взглядом
Aber Geld, wie ein Adliger, mit so unschuldigem Blick
Тянешь, сука, из кармана, "нормально, так и надо"
Ziehst du, Miststück, aus meiner Tasche, "ist normal, so muss das sein"
Слова уже давно потеряли всякую ценность
Worte haben schon lange jeden Wert verloren
Я не уверен даже, что ты сохраняла верность
Ich bin nicht mal sicher, ob du treu geblieben bist
Нет больше сил терпеть, чего-то ждать
Ich habe keine Kraft mehr zu ertragen, auf etwas zu warten
Я ухожу, и не пытайся меня удержать
Ich gehe, und versuch nicht, mich aufzuhalten
Не надо больше слов
Keine Worte mehr nötig
Но время не вернуть!
Aber die Zeit lässt sich nicht zurückdrehen!
Уйди, оставь, забудь
Geh weg, lass mich, vergiss
Не надо больше слов
Keine Worte mehr nötig
Но время не вернуть
Aber die Zeit lässt sich nicht zurückdrehen
Уйди, оставь, забудь обо мне!
Geh weg, lass mich, vergiss mich!
Я проклинаю день
Ich verfluche den Tag
Когда встретил тебя
An dem ich dich getroffen habe
Я больше не могу быть с тобой
Ich kann nicht mehr mit dir zusammen sein
Ухожу, пока ещё живой
Ich gehe, solange ich noch am Leben bin
Во мне уже давно не осталось слёз
In mir sind schon lange keine Tränen mehr übrig
Я уйду! На этот раз всерьёз
Ich werde gehen! Diesmal endgültig
Я больше не могу быть с тобой
Ich kann nicht mehr mit dir zusammen sein
Ухожу, пока ещё живой
Ich gehe, solange ich noch am Leben bin
Во мне уже давно не осталось слёз
In mir sind schon lange keine Tränen mehr übrig
Я уйду! На этот раз всерьёз
Ich werde gehen! Diesmal endgültig
Я больше не могу быть с тобой
Ich kann nicht mehr mit dir zusammen sein
Ухожу, пока ещё живой
Ich gehe, solange ich noch am Leben bin
Во мне уже давно не осталось слёз
In mir sind schon lange keine Tränen mehr übrig
Я уйду
Ich werde gehen





Writer(s): телегин д.


Attention! Feel free to leave feedback.