Подари мне боль
Schenk mir Schmerz
Если
бы
знала
ты,
Wenn
du
nur
wüsstest,
Как
в
сердце
моём
огни
wie
in
meinem
Herzen
Feuer
Пронзают
мой
космос
изнутри
meinen
Kosmos
von
innen
durchbohren
Беспощадно...
gnadenlos...
Если
бы
знала
ты,
Wenn
du
nur
wüsstest,
Как
я
считаю
дни,
wie
ich
die
Tage
zähle,
Как
я
скучаю
по
тебе,
wie
ich
mich
nach
dir
sehne,
Невысыпаясь...
schlaflos...
Подари
мне
боль!
Подари
мне
боль!
Schenk
mir
Schmerz!
Schenk
mir
Schmerz!
Подари
мне
страх
тебя
потерять.
Schenk
mir
die
Angst,
dich
zu
verlieren.
Я
знаю,
ты
можешь
меня
уничтожить,
Ich
weiß,
du
kannst
mich
zerstören,
Сказав
три
слова.
indem
du
drei
Worte
sagst.
В
мыслях
снова
и
снова
In
Gedanken
immer
wieder
Разгорается
боль,
flammt
der
Schmerz
auf,
Будто
с
детства
знакомы,
als
ob
wir
uns
seit
Kindheitstagen
kennen,
Не
учи
терять
любовь.
Lehr
mich
nicht,
Liebe
zu
verlieren.
Подари
мне
боль!
Подари
мне
боль!
Schenk
mir
Schmerz!
Schenk
mir
Schmerz!
Подари
мне
страх
тебя
потерять.
Schenk
mir
die
Angst,
dich
zu
verlieren.
Я
знаю,
ты
можешь
меня
уничтожить,
Ich
weiß,
du
kannst
mich
zerstören,
Сказав
три
слова.
indem
du
drei
Worte
sagst.
Подари
мне
боль!
Schenk
mir
Schmerz!
Подари
мне
страх
тебя
потерять!
Schenk
mir
die
Angst,
dich
zu
verlieren!
Подари
страх
тебя
потерять!
Schenk
mir
die
Angst,
dich
zu
verlieren!
Подари
мне
боль!
Подари
мне
боль!
Schenk
mir
Schmerz!
Schenk
mir
Schmerz!
Подари
мне
страх
тебя
потерять.
Schenk
mir
die
Angst,
dich
zu
verlieren.
Я
знаю,
ты
можешь
меня
уничтожить,
Ich
weiß,
du
kannst
mich
zerstören,
Сказав
три
слова.
indem
du
drei
Worte
sagst.
Подари
мне
боль!
Schenk
mir
Schmerz!
Подари
мне
боль!
Schenk
mir
Schmerz!
Подари
мне
страх!
Schenk
mir
Angst!
Подари
страх
тебя
потерять!.
Schenk
mir
die
Angst,
dich
zu
verlieren!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): телегин д.
Attention! Feel free to leave feedback.