Lyrics and translation Evrencan Gündüz - Bozacı
(Akşam
sefası
boza)
(Вечернее
наслаждение
- боза)
(Al
tatlan
ey,
boza)
(Выпей,
насладись,
боза)
Bozacı
(buy'run,
hayırlı
akşamlar)
Продавец
бозы
(бери,
добрый
вечер)
Hayırlı
akşamlar
(şu
kapıyı
açın,
yardımcı
olayım,
abi)
Добрый
вечер
(откройте
эту
дверь,
помогу
вам,
брат)
Bir
gece
vakti
sesine
uyandım
Однажды
ночью
я
проснулся
от
твоего
голоса
Cama
çıktım
feryadına
Вышел
к
окну
на
твой
зов
Kafası
yorgun
delikanlının
Парень
с
усталой
душой
Yüreği
(bozacı
geldi,
boza)
sırtında
(vay)
С
сердцем
(продавец
бозы
пришел,
боза)
за
плечами
(вот
так)
Çöktü,
bir
bardak
boza
koydu
Он
присел,
поставил
стакан
бозы
Gözünü
dikmiş
bi'
cama
doğru
Устремив
взгляд
в
одно
окно
Dedi
derdim
şu
yıldızların
Сказал,
моя
печаль
вот
в
этих
звездах
Şu
ayın
altında
(vay)
Под
этой
луной
(вот
так)
Ah,
bir
bilsen
yandı
yüreğim
Ах,
если
бы
ты
знала,
как
горит
мое
сердце
Hasretinden
tutuştu
bedenim
Как
горит
мое
тело
от
тоски
по
тебе
Bi'
bana
baksa
vardı
giderim
Если
бы
ты
только
посмотрела
на
меня,
я
бы
ушел
Sesimi
bir
duysa
(ah)
Если
бы
ты
только
услышала
мой
голос
(ах)
E
birkaç
sohbet,
biraz
muhabbet
Несколько
бесед,
немного
общения
Bak
bu
sözler
kalbine
emanet
Вот
эти
слова
- залог
твоему
сердцу
Gerisi
çözülür
gönlü
de
varsa
Остальное
решится,
если
у
нее
тоже
есть
чувства
Ah,
bizim
oğlan
yalan
oldu
Ах,
наш
мальчишка
пропал
Kızı
gördü,
nefsi
tutuldu
Увидел
девушку,
влюбился
Zilli
de
sallana
sallana
yürüdü
Звеня
колокольчиками,
направился
к
ней
E
hayrolsun,
vay
(vay)
Что
ж,
удачи,
вот
так
(вот
так)
Hah,
bi'
cesaret
yanına
süzüldü
Ха,
немного
смелости
подкралось
к
нему
Bi'
nefes
aldı,
bi'
geri
döndü
Вздохнул,
и
вернулся
E
hadi
Evren,
iş
başa
düştü,
uh-uh
Давай,
Эврен,
действуй,
угу
Zap,
zap,
uh-uh
Дзынь,
дзынь,
угу
Boza,
boza,
boza,
sen
ne
güzelsin
Боза,
боза,
боза,
ты
такая
прекрасная
İki
yudum
içince
kalbim
yenilensin
Пара
глотков,
и
мое
сердце
радуется
Bak
ne
güzel
oldum,
şifamı
buldum
Смотри,
как
мне
хорошо,
я
нашел
свое
лекарство
Keyfim
pek
yerinde
valla',
kaymak
gibi
oldum
Настроение
отличное,
ей-богу,
словно
сливки
Boza,
boza,
boza,
sen
ne
güzelsin
Боза,
боза,
боза,
ты
такая
прекрасная
İki
yudum
içince
kalbim
yenilensin
Пара
глотков,
и
мое
сердце
радуется
Tüm
mahalle
dolsa,
birlikte
olsa
Весь
квартал
бы
наполнился,
все
бы
были
вместе
Kalbimdeki
tozu
silip,
süpürüp
atsa
Стерли
бы
пыль
с
моего
сердца,
вымели
бы
ее
прочь
Derdini
yananlara
iyi
gelsin
Пусть
принесет
облегчение
тем,
кто
страдает
Gençlere
akıl
fikir
(inşallah)
Молодым
- ум
и
рассудительность
(дай
бог)
Kitabını
yazanlara
roman
olsun
Тем,
кто
пишет,
пусть
станет
романом
Bo-bo-bo-boza
(bo-bo-bo-boza)
Бо-бо-бо-боза
(бо-бо-бо-боза)
Üçer
beşer
atanlara
cevap
olsun
Тем,
кто
по
три-пять
пьет,
пусть
станет
ответом
Gönlüne
göre
versin
(ay,
inşallah)
Пусть
даст
по
сердцу
(ах,
дай
бог)
Boza,
boza,
oh
(boza,
boza,
oh)
Боза,
боза,
ох
(боза,
боза,
ох)
Bo-bo-bo-boza
(bo-bo-bo-bo-boza)
Бо-бо-бо-боза
(бо-бо-бо-бо-боза)
E
hayırlısı
bizim
olsun
(ay,
inşallah)
И
пусть
все
будет
хорошо
у
нас
(ах,
дай
бог)
Bo-bo-boza
(bo-bo-boza)
Бо-бо-боза
(бо-бо-боза)
Yine
bize
nasip
olsun
(ay,
inşallah)
И
пусть
снова
достанется
нам
(ах,
дай
бог)
Bozacı-cı-cı-cı-cı-cı-cı-cı-cı,
bo-bo
Продавец-вец-вец-вец-вец-вец-вец-вец-вец,
бо-бо
(Boza,
boza)
(Боза,
боза)
Boza,
boza,
ey,
ey
Боза,
боза,
эй,
эй
Boza,
boza,
boza,
boza
Боза,
боза,
боза,
боза
Bo-bo,
bo-bo-bo
(boza,
boza)
Бо-бо,
бо-бо-бо
(боза,
боза)
Boza,
boza,
boza,
boza
Боза,
боза,
боза,
боза
Boza,
boza
(bozacı)
Боза,
боза
(продавец
бозы)
(Boza,
boza)
(Боза,
боза)
Bo-bo-boza,
bo-bo-boza
Бо-бо-боза,
бо-бо-боза
(Boza,
boza)
(Боза,
боза)
(Boza,
boza)
(Боза,
боза)
Boza,
boza,
boza,
boza
Боза,
боза,
боза,
боза
(Boza,
boza)
(Боза,
боза)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenan Evrencan Gunduz
Album
Bozacı
date of release
10-12-2021
Attention! Feel free to leave feedback.