Lyrics and translation Evridiki feat. Valadis - Ke Den Telionoume Pote
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ke Den Telionoume Pote
Мы никогда не закончим
Τρεις
του
Φλεβάρη
υπάρχεις
παντού
Третьего
февраля
ты
повсюду,
ζεις
στο
κορμί
μου
живешь
в
моем
теле,
μου
παίρνεις
το
νου
сводишь
меня
с
ума.
πέντε
του
Μάρτη
Пятого
марта
πολλές
διαφορές
много
разногласий,
λόγια
καυγάδες,
μικρές
συμφορές
горячие
слова,
мелкие
ссоры.
Τρεις
του
Σεπτέμβρη
σε
θέλω
πολύ
Третьего
сентября
я
очень
хочу
тебя,
όρκους
σου
δίνω
για
μία
ζωή
клянусь
тебе
на
всю
жизнь.
Πέντε
τ'
Απρίλη
με
νεύρα
πολλά
Пятого
апреля,
с
множеством
нервов,
λάθος
διαμάχες
неправильные
споры,
κανείς
δε
γελά
никто
не
смеется.
Και
δεν
τελειώνουμε
ποτέ
И
мы
никогда
не
закончим,
δεν
τελειώνουμε
не
закончим,
γιατί
μια
αγάπη
σαν
κι
αυτή
δεν
τελειώνει
потому
что
такая
любовь,
как
наша,
не
кончается.
Κι
αν
κάπου
κάπου
μας
πονά
И
если
где-то
и
когда-то
нам
больно,
μέσα
στο
αίμα
μας
ξανά
в
нашей
крови
снова
κυκλοφορεί
και
δυναμώνει
она
циркулирует
и
крепнет.
Τρεις
του
Νοέμβρη
Третьего
ноября
δεν
ξέρεις
τι
λες
ты
не
знаешь,
что
говоришь,
σβήνεις
αγάπες
ανοίγεις
πληγές
гасишь
любовь,
открываешь
раны.
συγνώμες
φιλία
извинения,
дружба,
σβήνει
η
καρδιά
μας
наши
сердца
стихают,
σημάδια
παλιά
старые
шрамы.
Τρεις
του
Γενάρη
Третьего
января
αλλάζουν
χρονιές
меняются
года,
λάθη
συγγνώμη
πικρές
ενοχές
ошибки,
прощения,
горькие
сожаления.
Πέντε
Δεκέμβρη
Пятого
декабря
θυμός
που
ξεσπά
гнев,
который
вырывается
наружу.
Φεύγεις
δε
φεύγω
Ты
уходишь,
я
не
ухожу.
Τα
ίδια
ξανά
Все
то
же
самое
снова.
Και
δεν
τελειώνουμε
ποτέ
И
мы
никогда
не
закончим,
δεν
τελειώνουμε
не
закончим,
γιατί
μια
αγάπη
σαν
κι
αυτή
δεν
τελειώνει
потому
что
такая
любовь,
как
наша,
не
кончается.
Κι
αν
κάπου
κάπου
μας
πονά
И
если
где-то
и
когда-то
нам
больно,
μέσα
στο
αίμα
μας
ξανά
в
нашей
крови
снова
κυκλοφορεί
και
δυναμώνει
она
циркулирует
и
крепнет.
Και
δεν
τελειώνουμε
ποτέ
И
мы
никогда
не
закончим,
δεν
τελειώνουμε
не
закончим,
γιατί
μια
αγάπη
σαν
κι
αυτή
δεν
τελειώνει
потому
что
такая
любовь,
как
наша,
не
кончается.
Κι
αν
κάπου
κάπου
μας
πονά
И
если
где-то
и
когда-то
нам
больно,
μέσα
στο
αίμα
μας
ξανά
в
нашей
крови
снова
κυκλοφορεί
και
δυναμώνει
она
циркулирует
и
крепнет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giorgos Theofanous, Evangelia Droutsa
Attention! Feel free to leave feedback.