Lyrics and translation Evynne Hollens - Burn
I
saved
every
letter
you
wrote
me
Я
сохранила
каждое
письмо,
которое
ты
мне
написала.
From
the
moment
I
read
them
С
того
момента,
как
я
их
прочитал.
I
knew
you
were
mine
Я
знал,
что
ты
моя.
You
said
you
were
mine
Ты
сказала,
что
ты
моя.
I
thought
you
were
mine
Я
думал,
ты
моя.
Do
you
know
what
Angelica
said
Знаешь
что
сказала
Анжелика
When
we
saw
your
first
letter
arrive?
Когда
пришло
твое
первое
письмо?
"Be
careful
with
that
one,
love
"Будь
осторожна
с
этим,
любимая.
He
will
do
what
it
takes
to
survive."
Он
сделает
все,
чтобы
выжить.
You
and
your
words
flooded
my
senses
Ты
и
твои
слова
затопили
мои
чувства.
Your
sentences
left
me
defenseless
Твои
предложения
оставили
меня
беззащитной.
You
built
me
palaces
out
of
paragraphs
Ты
построил
мне
дворцы
из
абзацев.
You
built
cathedrals
Вы
строили
соборы.
I'm
re-reading
the
letters
you
wrote
me
Я
перечитываю
письма,
которые
ты
мне
писала.
I'm
searching
and
scanning
for
answers
Я
ищу
и
сканирую
ответы.
In
every
line
В
каждой
строке
For
some
kind
of
sign
Для
какого-то
знака.
And
when
you
were
mine
И
когда
ты
была
моей
...
The
world
seemed
to
Казалось,
что
мир
...
You
published
the
letters
she
wrote
you
Ты
опубликовал
письма,
которые
она
тебе
писала.
You
told
the
whole
world
how
you
brought
Ты
рассказал
всему
миру,
как
ты
принес
...
This
girl
into
our
bed
Эта
девушка
в
нашей
постели.
In
clearing
your
name,
you
have
ruined
our
lives
Очистив
свое
имя,
ты
разрушил
наши
жизни.
Do
you
know
what
Angelica
said
Знаешь
что
сказала
Анжелика
When
she
read
what
you'd
done?
Когда
она
прочитала,
что
ты
сделал?
"You
have
married
an
Icarus
- Ты
вышла
замуж
за
Икара.
He
has
flown
too
close
to
the
sun."
Он
подлетел
слишком
близко
к
Солнцу.
You
and
your
words,
obsessed
with
your
legacy...
Ты
и
твои
слова,
одержимые
своим
наследием...
Your
sentences
border
on
senseless
Твои
предложения
граничат
с
бессмысленностью.
And
you
are
paranoid
in
every
paragraph
И
ты
параноик
в
каждом
абзаце.
How
they
perceive
you
Как
они
воспринимают
тебя?
You,
you,
you...
Ты,
ты,
ты...
I'm
erasing
myself
from
the
narrative
Я
вычеркиваю
себя
из
повествования.
Let
future
historians
wonder
how
Eliza
Пусть
будущие
историки
гадают,
как
Элайза
...
Reacted
when
you
broke
her
heart
Она
отреагировала,
когда
ты
разбил
ей
сердце.
You
have
torn
it
all
apart
Ты
разорвал
все
на
части.
I
am
watching
it
Я
наблюдаю
за
ним.
Watching
it
burn
Смотрю,
как
он
горит.
The
world
has
no
right
to
my
heart
Мир
не
имеет
права
на
мое
сердце.
The
world
has
no
place
in
our
bed
Миру
нет
места
в
нашей
постели.
They
don't
get
to
know
what
I
said
Они
не
узнают,
что
я
сказал.
I'm
burning
the
memories
Я
сжигаю
воспоминания.
Burning
the
letters
that
might
have
redeemed
you
Сжигая
письма,
которые
могли
бы
спасти
тебя.
You
forfeit
all
rights
to
my
heart
Ты
лишаешься
всех
прав
на
мое
сердце.
You
forfeit
the
place
in
our
bed
Ты
лишаешься
места
в
нашей
постели.
You
sleep
in
your
office
instead
Вместо
этого
ты
спишь
в
своем
кабинете.
With
only
the
memories
Только
с
воспоминаниями.
Of
when
you
were
mine
О
тех
временах,
когда
ты
была
моей.
I
hope
that
you
burn
Я
надеюсь,
что
ты
сгоришь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Burn
date of release
29-01-2016
Attention! Feel free to leave feedback.